Bruford - Fainting In Coils - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Fainting In Coils - BrufordÜbersetzung ins Russische




Fainting In Coils
Обморок в кольцах
[Spoken:]
[Голос за кадром:]
Alice did not feel encouraged to ask any more questions about it, so she turned to the Mock Turtle, and said "What else had you to learn?"
Алиса не осмелилась больше расспрашивать, а повернулась к Черепахе и спросила: «Чему же вас ещё учили?»
"Well, there was Mystery," the Mock Turtle replied, counting off the subjects on his flappers, "Mystery, ancient and modern, with Seaography; then Drawling the Drawling-master was an old conger-eel, that used to come once a week: he taught us Drawling, Stretching, and Fainting in Coils."
Ну, отвечала Черепаха, загибая ласты, на которых, как видно, считала, была ещё Тайна, древняя и новейшая, с Океанографией; потом Красивостипия учитель Красивостипии, старый угорь, являлся к нам раз в неделю: он обучал нас Красивостипии, Растягиванию и Обмороку в кольцах.





Autoren: William Scott Bruford


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.