Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raza Odiada (Pito Wilson)
Ненавистная раса (Пито Уилсон)
They
keep
coming,
savage,
brown
skin
poor
Они
все
прибывают,
дикари,
беднота
с
темной
кожей,
Across
the
custom
checkpoints
in
San
Diego
Через
таможенные
пункты
в
Сан-Диего.
Between
back
of
cars,
on
our
freeways
В
кузовах
машин,
по
нашим
автострадам,
They
hang
their
laundry
out
the
window
Сушат
белье,
вывешивая
его
из
окон.
They
do
jobs,
white
people
are
too
cool
to
do
themselves
Они
выполняют
работу,
которую
белые
считают
слишком
низкой
для
себя.
I
don't
care
if
it
starts
a
race
war
Меня
не
волнует,
если
это
развяжет
расовую
войну.
I
don't
care
if
it
brings
every
picked
out
of
the
class
Меня
не
волнует,
если
это
выведет
из
себя
каждого
отброса
общества,
And
gets
every
brown
skin
savage,
beaten
out
on
the
street
И
приведет
к
тому,
что
каждого
смуглокожего
дикаря
изобьют
на
улице.
Who
cares
as
long
as
I,
Pete
Wilson
(¿Qué,
qué
dice?
Shh,
shh,
todavía
no)
Кого
это
волнует,
пока
я,
Пит
Уилсон
(¿Qué,
qué
dice?
Shh,
shh,
todavía
no),
Am
governor
and
president?
Губернатор
и
президент?
Ese
pinche
güero,
¿qué
dice?
Этот
чертов
гринго,
что
он
говорит?
Quiere
chingar
la
raza
Хочет
поиметь
нашу
расу.
No,
no,
no,
¡quiere
matar
la
raza!
Нет,
нет,
нет,
он
хочет
уничтожить
нашу
расу!
Pásame
ese
cuerno
de
chivo
Передай
мне
тот
«козий
рог».
Ahí
te
va,
jefe
Вот,
держи,
босс.
Chíngatelo,
eh
Убей
его,
да?
I,
Pete
Wilson,
gave
you
proposition
187
Я,
Пит
Уилсон,
дал
вам
предложение
187.
Cabrón,
ahorita
lo
chingo
Ублюдок,
сейчас
я
его
прикончу.
In
this
country
you
speak
English
or
you
get
out
В
этой
стране
ты
говоришь
по-английски
или
убираешься
вон.
¿Qué?
¡Inglés,
a
huevo!
Что?
Английский,
обязательно!
I,
Pete
Wilson,
will
be
president
Я,
Пит
Уилсон,
буду
президентом.
¡Muévete,
maricón!
Шевелитесь,
педик!
Ándale,
báilale
güero,
báilale
(¡mátalo,
jefe!)
Давай,
пляши,
гринго,
пляши
(Убей
его,
босс!)
¡Échale,
cabrón,
báilale,
baila
güero,
baila!
Давай,
ублюдок,
пляши,
пляши,
гринго,
пляши!
No-no,
don't
touch
me,
no!
Нет-нет,
не
трогай
меня,
нет!
¡Cabra
que
la
chingada,
cabrón!
Проклятый
ублюдок!
¡Ya
estuvo,
güey!
Хватит
уже,
чувак!
Hermanos
mojados
de
los
Estados
Unidos
Мокрые
братья
Соединенных
Штатов,
El
que
te
va
chingar
más
no
es
Satanás
Тот,
кто
поимеет
вас
сильнее
всех
- не
Сатана,
Son
la
raza
odiada
en
el
mundo,
güero
А
самая
ненавистная
раса
в
мире,
гринго.
Elegido
por
las
manos
gabachos
Избранный
руками
гринго,
El
Pito
Wilson
está
lleno
de
odio
Пито
Уилсон
полон
ненависти.
Busca
joder
nuestra
raza
Стремится
уничтожить
нашу
расу.
Pito
Wilson,
el
rey
de
racistas,
Pito
Wilson
Пито
Уилсон,
король
расистов,
Пито
Уилсон.
Pito
Wilson
será
presidente,
Pito
Wilson
Пито
Уилсон
будет
президентом,
Пито
Уилсон.
Pito
Wilson
te
quiere
ver
muerto,
Pito
Wilson
Пито
Уилсон
хочет
видеть
тебя
мертвым,
Пито
Уилсон.
Pito
Wilson,
el
Cristo
de
odio,
Pito
Wilson
Пито
Уилсон,
Христос
ненависти,
Пито
Уилсон.
Hermanos
mexicanos,
no
sean
huevones
Братья
мексиканцы,
не
будьте
лохами.
Holocausto
de
la
raza,
ya
empezó
Холокост
расы
уже
начался.
El
Pito
del
norte
está
creciendo
Член
с
севера
растет.
Será
presidente
el
Cristo
gabacho
Президентом
станет
Христос
гринго.
Primero
los
mojados,
despues
los
mayates
Сначала
мокрые,
потом
метисы.
Puro
güero
o
puro
muerto
Только
гринго
или
только
мертвые.
Pito
Wilson
odia
la
raza,
Pito
Wilson
Пито
Уилсон
ненавидит
расу,
Пито
Уилсон.
Pito
Wilson
será
presidente,
Pito
Wilson
Пито
Уилсон
будет
президентом,
Пито
Уилсон.
Pito
Wilson
te
quiere
ver
muerto,
Pito
Wilson
Пито
Уилсон
хочет
видеть
тебя
мертвым,
Пито
Уилсон.
Pito
Wilson,
Cristo
de
odio,
Pito
Wilson
Пито
Уилсон,
Христос
ненависти,
Пито
Уилсон.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dino A.m. Cazares, Raymond Herrera, John Lepe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.