Bruji - Schwarzer Flieder - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Schwarzer Flieder - BrujiÜbersetzung ins Russische




Schwarzer Flieder
A klaner Bua spüt am heißen Strand
Klaner Bua spüt на горячем пляже
Er zeichnet Sternderl in den weißen Sand
Он рисует звездочки на белом песке
Das Meer schlägt Wellen und die Sternderl sind weg
Море волнуется, и звезды ушли
I wach auf in an fremden Bett
Я просыпаюсь в чужой постели
Wo komm i her und wo wollt i hin?
Откуда я пришел и куда я хочу пойти?
Wo komm i her und wo wollt i hin?
Откуда я пришел и куда я хочу пойти?
Die Sonn ist vergittert, mich friert und es zittert
Солнце закрыто, я замерзаю и дрожу
Der Boden unter meiner Seel!
Земля под моей душой!
Hej, hej, hej!
Эй Эй Эй!
Hej, hej, hej!
Эй Эй Эй!
Wann blühst du wieder, mei schwarzer Flieder?
Когда ты снова зацветешь, моя черная сирень?
Češljaj me, češljaj me majko, češljaj me, češljaj me majko!
Расчеши меня, расчеши меня, мама, расчеши меня, расчеши меня, мама!
Wann blühst du wieder, mei schwarzer Flieder?
Когда ты снова зацветешь, моя черная сирень?
Češljaj me, češljaj me majko, češljaj me, češljaj me majko!
Расчеши меня, расчеши меня, мама, расчеши меня, расчеши меня, мама!
Wie a Fisch in an Wasserglas
Как рыба в стакане воды
Mein Welt is klan, und die Sehnsucht groß
Мой мир ясен, и моя тоска велика
I ans Meer, die Sonn wieder spürn
Я хотел бы пойти к морю, хотел бы снова почувствовать солнце
Wieder frei sein und die Wolken berührn
Стань снова свободным и коснись облаков
Sabatu nina duwi oe
В субботу у меня есть утка
Sabatu nina duwi oe
В субботу у меня есть утка
Die Sonn ist vergittert, mich friert und es zittert
Солнце закрыто, я замерзаю и дрожу
Der Boden unter meiner Seel!
Земля под моей душой!
Hej, hej, hej!
Эй Эй Эй!
Hej, hej, hej!
Эй Эй Эй!
Wann blühst du wieder, mei schwarzer Flieder?
Когда ты снова зацветешь, моя черная сирень?
Češljaj me, češljaj me majko, češljaj me, češljaj me majko!
Расчеши меня, расчеши меня, мама, расчеши меня, расчеши меня, мама!
Wann blühst du wieder, mei schwarzer Flieder?
Когда ты снова зацветешь, моя черная сирень?
Češljaj me, češljaj me majko, češljaj me, češljaj me majko!
Расчеши меня, расчеши меня, мама, расчеши меня, расчеши меня, мама!
Češljaj me, češljaj me majko, Sabatu nina duwi oe
Расчесывай меня, расчесывай меня, мама, Сабату нина дуви оэ
Češljaj me, češljaj me majko, Sabatu nina duwi, češljaj me majko!
Расчеши меня, расчеши меня, мама, Сабату нина дуви, расчеши меня, мама!
Hej, hej, hej!
Эй Эй Эй!
Hej, hej, hej!
Эй Эй Эй!
Wann blühst du wieder, mei schwarzer Flieder?
Когда ты снова зацветешь, моя черная сирень?
Češljaj me, češljaj me majko, češljaj me, češljaj me majko!
Расчеши меня, расчеши меня, мама, расчеши меня, расчеши меня, мама!
Wann blühst du wieder, mei schwarzer Flieder?
Когда ты снова зацветешь, моя черная сирень?
Češljaj me, češljaj me majko, češljaj me, češljaj me majko!
Расчеши меня, расчеши меня, мама, расчеши меня, расчеши меня, мама!





Autoren: Josef Vlasich, Toni Perusich, Werner Karall, Klaus Bittner, Rudolf Karall


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.