Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tři
ráno
nespím
a
vytačím
phone
Three
AM,
I
can't
sleep
and
I'm
dialing
your
phone
Kouknu
se
na
displej
číslo
je
tvoje
I
look
at
the
display,
the
number
is
yours
Řekni
mi
proč
už
mi
nezvedáš
phone
Tell
me
why
you
don't
pick
up
the
phone
anymore
Když
si
mi
říkala
že
tady
budeš
When
you
told
me
you'd
be
here
Zlomila
jsi
mojí
důvěru
taky
můj
svět
You
broke
my
trust,
and
my
world
too
Slepej
jsem
byl,
slepej
i
budu
a
slepej
jsem
teď
I
was
blind,
I
am
blind
and
I
will
be
blind
now
No
cap,
no
cap
No
cap,
no
cap
Nahoru
lezeme
step
by
step
We're
climbing
up
step
by
step
No
cap,
no
cap
No
cap,
no
cap
Chcete
bejt
jak
já
You
wanna
be
like
me
Basa
kope
The
bass
is
hitting
Hulení
přímo
od
zdroje
Smoking
straight
from
the
source
Maska
na
sobě
Got
a
mask
on
Mě
přestaňtě
brát
jako
pózu
Stop
taking
me
for
a
pose
Hulíme
toxic
shit
We're
smoking
toxic
shit
Musíme
řešit
biz
Gotta
handle
business
Poison
in
my
cup
Poison
in
my
cup
Řídíme
drop
top
Driving
a
drop
top
Řídíme
ten
whip
We're
driving
that
whip
K
tomu
žádná
střecha
No
roof
on
it
Hlava
je
plná
jak
cloud
My
head's
full
like
a
cloud
Desítky
garáží
stovky
aut
Dozens
of
garages,
hundreds
of
cars
Budeme
to
mít,
nebudeme
o
tom
básnit
We'll
have
it,
we
won't
rap
about
it
Proto
dělám
tracky
jako
na
běžícím
páse
That's
why
I'm
making
tracks
like
on
an
assembly
line
Moje
bitch
bad
bad
bad
taky
classy
My
bitch
is
bad
bad
bad,
also
classy
Ona
jediná
ví
odpovědi
na
otázky
She's
the
only
one
who
has
the
answers
to
my
questions
Miluju
její
type
ya
I
love
her
type,
yeah
Když
mi
dává
time
ya
When
she
gives
me
time,
yeah
Zem
je
jako
láva,
láva
The
earth
is
like
lava,
lava
V
celým
bytu
smrdí
tráva,
tráva
The
whole
apartment
smells
like
weed,
weed
Tenhle
joint
mi
dáva
This
joint
gives
me
Energy
jak
ranní
káva
Energy
like
morning
coffee
Nebude
chill
dokud
neřídíme
báva
It
won't
be
chill
until
we're
driving
a
BMW
Dokud
neřídíme
teslu,
dokud
nebudeme
vstávat
Until
we're
driving
a
Tesla,
until
we're
waking
up
S
výhledem
na
oceán
až
pak
přestanu
tápat
With
a
view
of
the
ocean,
then
I'll
stop
stumbling
Nebude
chill
dokud
nebudeme
vstávat
It
won't
be
chill
until
we're
waking
up
S
výhledem
na
oceán
až
pak
přestanu
tápat
With
a
view
of
the
ocean,
then
I'll
stop
stumbling
Jsem
přemýšlel
I've
been
thinking
Asi
až
moc
jsem
přemýšlel
Maybe
I've
been
thinking
too
much
Nad
tím
co
jsem
udělal
ostatním
About
what
I've
done
to
others
Ale
nikdy
jsem
neměl
na
výběr
But
I
never
had
a
choice
Říkám
hello,
hello
I
say
hello,
hello
Byl
jsem
broke
teď
nosím
margiela
I
was
broke,
now
I
wear
Margiela
Milion
výmluv
teď
jakou
vyberou
A
million
excuses,
which
one
will
they
choose?
Shut
the
fuck
up
Shut
the
fuck
up
Jsem
high
on
angel
dust
I'm
high
on
angel
dust
Shut
the
fuck
up
Shut
the
fuck
up
Teď
neruš
mi
můj
stav
Don't
ruin
my
high
now
Shut
the
fuck
up
Shut
the
fuck
up
Ještě
řekneš
jenom
jedno
slovo
a
budem
mít
problém
Say
one
more
word
and
we'll
have
a
problem
Shut
the
fuck
up
Shut
the
fuck
up
Nemůžu
tě
vystát
píčo
udělám
to
po
svém
I
can't
stand
you,
bitch,
I'll
do
it
my
way
Poslouchal
jsem
fake
shit,
už
dlouho
I've
been
listening
to
fake
shit
for
too
long
Každej
je
hard
ale
jenom
na
oko
Everyone's
hard,
but
only
on
the
surface
Chtěli
jste
problém,
no
problém
You
wanted
a
problem,
well,
problem
Takže
ti
ho
dám
už
nebudeš
tu
dlouho
Then
I'll
give
it
to
you,
you
won't
be
around
for
long
Přestaňtě
mě
srát,
taky
přestaňtě
si
hrát
se
mnou
Stop
bothering
me,
and
stop
playing
games
with
me
Jmenuju
se
Brumiik
ale
pro
jednou
My
name
is
Brumiik
but
for
once
Klidně
otevři
si
hubu
bude
problém
mou
Feel
free
to
open
your
mouth,
there
will
be
a
problem
with
mine
A
proto
ani
jeden
z
vás
není
přede
mnou
And
that's
why
none
of
you
are
ahead
of
me
A
když
snažili
se
mě
vzít
dolu
down
And
when
they
tried
to
bring
me
down
Tak
jsem
jim
řekl,
nemůžu
víc
jít
down
I
told
them,
I
can't
go
any
lower
Tři
ráno
nespím
a
vytačím
phone
Three
AM,
I
can't
sleep
and
I'm
dialing
your
phone
Kouknu
se
na
displej
číslo
je
tvoje
I
look
at
the
display,
the
number
is
yours
Řekni
mi
proč
už
mi
nezvedáš
phone
Tell
me
why
you
don't
pick
up
the
phone
anymore
Když
si
mi
říkala
že
tady
budeš
When
you
told
me
you'd
be
here
Zlomila
jsi
mojí
důvěru
taky
můj
svět
You
broke
my
trust,
and
my
world
too
Slepej
jsem
byl,
slepej
i
budu
a
slepej
jsem
teď
I
was
blind,
I
am
blind
and
I
will
be
blind
now
No
cap,
no
cap
No
cap,
no
cap
Nahoru
lezeme
step
by
step
We're
climbing
up
step
by
step
No
cap,
no
cap
No
cap,
no
cap
Chcete
bejt
jak
já
You
wanna
be
like
me
Basa
kope
The
bass
is
hitting
Hulení
přímo
od
zdroje
Smoking
straight
from
the
source
Maska
na
sobě
Got
a
mask
on
Mě
přestaňtě
brát
jako
pózu
Stop
taking
me
for
a
pose
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonín šifalda
Album
PUR3
Veröffentlichungsdatum
27-12-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.