Fiel até debaixo d'água - Ao vivo -
BRUNO
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiel até debaixo d'água - Ao vivo
Faithful Even Underwater - Live
Quando
a
gente
encontra
um
amor
a
gente
muda
When
we
find
a
love,
we
change
A
gente
para
com
as
noitadas
sem
sentido
We
stop
with
partying
without
reason
Quando
a
gente
encontra
um
amor
a
gente
cuida
When
we
find
a
love,
we
care
A
gente
já
não
quer
saber
de
amor
bandido
We
don't
want
to
know
about
a
cheating
love
anymore
Meu
coração
se
apaixonou,
tomou
juízo
My
heart
fell
in
love,
it
became
wise
Não
precisa
procurar
outra
paixão
It
doesn't
need
to
look
for
another
passion
Você
tem
tudo
que
eu
gosto
e
que
eu
preciso
You
have
everything
I
like
and
I
need
Com
você
eu
já
não
sinto
solidão
With
you,
I
no
longer
feel
lonely
Quando
o
amor
invade
o
coração
a
gente
vê
na
hora
When
love
invades
the
heart,
we
see
it
right
away
A
gente
faz
amor,
de
vez
em
quando
chora
We
make
love,
sometimes
we
cry
Só
de
imaginar
que
você
foi
embora
Just
imagining
that
you
are
gone
Meu
amor,
eu
sei
que
toda
vida
eu
fui
um
cara
à
toa
My
love,
I
know
that
all
my
life
I've
been
a
fool
Vivendo
com
alguém,
eu
tinha
outra
pessoa
Living
with
someone,
I
had
someone
else
Que
eu
traí,
deixei
sentindo
tanta
mágoa
That
I
betrayed,
I
left
her
feeling
so
much
pain
Com
você
agora
é
diferente,
sou
fiel
até
debaixo
d'água
With
you
now
it's
different,
I'm
faithful
even
underwater
Meu
coração
se
apaixonou,
tomou
juízo
My
heart
fell
in
love,
it
became
wise
Não
precisa
procurar
outra,
paixão
It
doesn't
need
to
look
for
another
passion
Você
tem
tudo
que
eu
gosto
e
que
eu
preciso
You
have
everything
I
like
and
I
need
Com
você
eu
já
não
sinto
(solidão)
With
you,
I
no
longer
feel
(lonely)
Quando
o
amor
invade
o
coração
a
gente
vê
na
hora
When
love
invades
the
heart,
we
see
it
right
away
A
gente
faz
amor,
de
vez
em
quando
chora
We
make
love,
sometimes
we
cry
Só
de
imaginar
que
você
foi
embora
Just
imagining
that
you
are
gone
Meu
amor,
eu
sei
que
toda
vida
eu
fui
um
cara
à
toa
My
love,
I
know
that
all
my
life
I've
been
a
fool
Vivendo
com
alguém,
eu
tinha
outra
pessoa
Living
with
someone,
I
had
someone
else
Que
eu
traí,
deixei
sentindo
tanta
mágoa
That
I
betrayed,
I
left
her
feeling
so
much
pain
Com
você
agora
é
diferente,
(sou
fiel
até
debaixo
d'água)
With
you
now
it's
different,
(I'm
faithful
even
underwater)
Quando
o
amor
invade
o
coração
a
gente
vê
na
hora
When
love
invades
the
heart,
we
see
it
right
away
A
gente
faz
amor,
de
vez
em
quando
chora
We
make
love,
sometimes
we
cry
Só
de
imaginar
que
você
foi
embora
Just
imagining
that
you
are
gone
Meu
amor,
eu
sei
que
toda
vida
eu
fui
um
cara
à
toa
My
love,
I
know
that
all
my
life
I've
been
a
fool
Vivendo
com
alguém,
eu
tinha
outra
pessoa
Living
with
someone,
I
had
someone
else
Que
eu
traí,
deixei
sentindo
tanta
mágoa
That
I
betrayed,
I
left
her
feeling
so
much
pain
Com
você
agora
é
diferente,
sou
fiel
até
debaixo
d'água
With
you
now
it's
different,
I'm
faithful
even
underwater
Sou
fiel
até
debaixo
d'água
I'm
faithful
even
underwater
('Brigado,
gente)
eu
também
sou
fiel
até
debaixo
d'água
('Thank
you,
people)
I'm
also
faithful
even
underwater
'Brigado,
gente
'Thank
you,
people
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bruno, Rafael Dias Rafael Dias
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.