Onde você está ? - Ao vivo -
BRUNO
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde você está ? - Ao vivo
Where Are You? - Live
Eu
espero
a
todo
instante
ver
o
teu
sorriso
I
keep
waiting
to
see
your
smile
Me
desespero
quando
você
não
está
comigo
I
get
desperate
when
you're
not
with
me
Não
dá
mais
pra
ficar
nem
um
minuto
sem
o
teu
carinho
I
can't
go
a
minute
without
your
love
Preciso
te
encontrar
para
sentir
que
não
estou
sozinho
I
need
to
find
you
to
feel
like
I'm
not
alone
Onde
você
estava?
Where
were
you?
Por
que
não
telefona?
Me
dê
um
sinal
Why
don't
you
call?
Give
me
a
sign
Ao
menos
um
recado
na
caixa-postal
At
least
leave
a
message
on
the
answering
machine
Eu
não
me
acostumei
a
ficar
sem
você
I'm
not
used
to
being
without
you
Onde
você
estava?
Where
were
you?
Por
que
não
aparece
pra
dizer
um
oi?
Why
don't
you
show
up
to
say
hello?
Faz
cinco
minutos
que
você
se
foi
It's
been
five
minutes
since
you
left
É
tempo
demais
pra
eu
ficar
sozinho
That's
too
long
for
me
to
be
alone
Eu
espero
a
todo
instante
ver
o
teu
sorriso
I
keep
waiting
to
see
your
smile
Me
desespero
quando
você
não
está
comigo
I
get
desperate
when
you're
not
with
me
Não
dá
mais
pra
ficar
nem
um
minuto
sem
o
teu
carinho
I
can't
go
a
minute
without
your
love
Preciso
te
encontrar
para
sentir
que
não
estou
sozinho
I
need
to
find
you
to
feel
like
I'm
not
alone
Onde
você
estava?
Where
were
you?
Por
que
não
telefona?
Me
dê
um
sinal
Why
don't
you
call?
Give
me
a
sign
Ao
menos
um
recado
na
caixa-postal
At
least
leave
a
message
on
the
answering
machine
Eu
não
me
acostumei
a
ficar
sem
você
I'm
not
used
to
being
without
you
Onde
você
estava?
Where
were
you?
Por
que
não
aparece
pra
dizer
um
oi?
Why
don't
you
show
up
to
say
hello?
Faz
cinco
minutos
que
você
se
foi
It's
been
five
minutes
since
you
left
É
tempo
demais
pra
eu
ficar
sozinho
That's
too
long
for
me
to
be
alone
Onde
você
está?
Where
are
you?
Por
que
não
telefona?
Me
dê
um
sinal
Why
don't
you
call?
Give
me
a
sign
Ao
menos
um
recado
na
caixa-postal
At
least
leave
a
message
on
the
answering
machine
Eu
não
me
acostumei
a
ficar
sem
você
I'm
not
used
to
being
without
you
Onde
você
está?
Where
are
you?
Por
que
não
aparece
pra
dizer
um
oi?
Why
don't
you
show
up
to
say
hello?
Faz
cinco
minutos
que
você
se
foi
It's
been
five
minutes
since
you
left
É
tempo
demais
pra
eu
ficar
sozinho
That's
too
long
for
me
to
be
alone
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Everton Domingos De Matos, Jairo Alves Dos Santos, Rivanil Cirino De Jesus
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.