Seja Bem Vinda (Acústico) -
BRUNO
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seja Bem Vinda (Acústico)
Welcome Back (Acoustic)
Encontrei
no
carro
uma
antiga
agenda
I
found
an
old
diary
in
the
car
Resolvi
voltar
um
pouco
no
passado
I
decided
to
go
back
in
time
a
little
De
repente
um
número
de
telefone
conhecido
Suddenly
a
familiar
phone
number
Eu
tentei
lembrar,
mas
sou
tão
distraído
I
tried
to
remember,
but
I'm
so
distracted
Só
notei
que
tinha
um
nome
rabiscado
I
just
noticed
that
it
had
a
name
scribbled
on
it
Curioso,
fui
discando
aquele
número
Curiously,
I
dialed
that
number
Sem
saber
quem
é
que
me
atenderia
Not
knowing
who
would
answer
me
Que
surpresa
o
meu
coração
parou
naquela
hora
What
a
surprise,
my
heart
stopped
at
that
moment
Era
alguém
que
há
muito
tempo
foi
embora
It
was
someone
who
had
left
long
ago
E
deixou
a
minha
vida
tão
vazia
And
left
my
life
so
empty
E
aí,
chorei,
arrepiei,
me
deu
vontade
And
then,
I
cried,
my
hair
stood
on
end,
I
felt
like
O
seu
amor
me
desmontou,
bateu
saudade
Your
love
took
me
apart,
I
felt
nostalgia
O
que
fazer?
Cadê
você?
É
tempo
ainda
What
to
do?
Where
are
you?
It's
still
time
Se
ainda
quiser
o
meu
amor
If
you
still
want
my
love
Seja
bem-vinda
Welcome
back
Curioso,
fui
discando
aquele
número
Curiously,
I
dialed
that
number
Sem
saber
quem
é
que
me
atenderia
Not
knowing
who
would
answer
me
Que
surpresa
o
meu
coração
parou
naquela
hora
What
a
surprise,
my
heart
stopped
at
that
moment
Era
alguém
que
há
muito
tempo
foi
embora
It
was
someone
who
had
left
long
ago
E
deixou
a
minha
vida
tão
vazia
And
left
my
life
so
empty
E
aí,
chorei,
arrepiei,
me
deu
vontade
And
then,
I
cried,
my
hair
stood
on
end,
I
felt
like
O
seu
amor
me
desmontou,
bateu
saudade
Your
love
took
me
apart,
I
felt
nostalgia
O
que
fazer?
Cadê
você?
É
tempo
ainda
What
to
do?
Where
are
you?
It's
still
time
Se
ainda
quiser
o
meu
amor
If
you
still
want
my
love
Seja
bem-vinda
Welcome
back
E
aí,
chorei,
arrepiei,
me
deu
vontade
And
then,
I
cried,
my
hair
stood
on
end,
I
felt
like
O
seu
amor
me
desmontou,
bateu
saudade
Your
love
took
me
apart,
I
felt
nostalgia
O
que
fazer?
Cadê
você?
É
tempo
ainda
What
to
do?
Where
are
you?
It's
still
time
Se
ainda
quiser
o
meu
amor
If
you
still
want
my
love
Seja
bem-vinda
Welcome
back
Se
ainda
quiser
o
meu
amor
If
you
still
want
my
love
Seja
bem-vinda
Welcome
back
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vinicius Felix De Miranda, Alessandro Vieira, Marcelo Justino Felipe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.