Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche senza di noi - Baby Cip!
Даже без нас - Брунори Сас!
Possiamo
godere,
provare
piacere
Мы
можем
наслаждаться,
испытывать
удовольствие
Possiamo
versarci
qualcosa
da
bere
Можем
налить
себе
чего-нибудь
выпить
Possiamo
fumare
anche
tutte
le
sere
Можем
курить
даже
каждый
вечер
E
dirci
che
in
fondo
alla
fine
va
bene
И
говорить
себе,
что
в
конце
концов
всё
нормально
Se
ci
siamo
chiusi
in
un
metro
quadrato
Если
мы
заперлись
в
одном
квадратном
метре
Se
ci
siamo
persi
nel
supermercato
Если
мы
потерялись
в
супермаркете
Se
adesso
parliamo
col
televisore
Если
сейчас
мы
разговариваем
с
телевизором
Se
prendiamo
gocce
in
mancanza
d'amore
Если
мы
принимаем
капли
за
неимением
любви
E
tutto
sembra
essere
bellissimo
И
всё
кажется
таким
прекрасным
E
sembra
non
dover
finire
mai
И
кажется,
что
никогда
не
кончится
E
invece
il
mondo
girerà
А
ведь
мир
будет
вращаться
Anche
senza
di
noi
Даже
без
нас
Anche
senza
di
noi
Даже
без
нас
Possiamo
strappare
i
giorni
dal
muro
Мы
можем
срывать
дни
со
стены
Sperando
che
arrivi
più
in
fretta
il
futuro
В
надежде,
что
будущее
наступит
быстрее
Possiamo
pensare
che
il
meglio
è
passato
Можем
думать,
что
лучшее
уже
прошло
O
illuderci
che
non
sia
ancora
arrivato
Или
обманывать
себя,
что
оно
ещё
не
наступило
Possiamo
sognare
un
uomo
più
forte
Можем
мечтать
о
более
сильном
человеке
Che
vinca
il
destino,
che
uccida
la
morte
Который
победит
судьбу,
который
убьёт
смерть
Oppure
possiamo
accettare
il
dolore
А
можем
принять
боль
Che
la
vita
è
vita
soltanto
se
muore
Что
жизнь
— это
жизнь
лишь
тогда,
когда
она
умирает
E
tutto
sembra
essere
bellissimo
И
всё
кажется
таким
прекрасным
E
sembra
non
dover
finire
mai
И
кажется,
что
никогда
не
кончится
E
tutto
sembra
essere
dolcissimo
И
всё
кажется
таким
сладким
E
nel
tuo
cuore
speri
non
finisca
mai
И
в
своём
сердце
ты
надеешься,
что
это
никогда
не
кончится
E
invece
il
mondo
girerà
А
ведь
мир
будет
вращаться
Anche
senza
di
noi
Даже
без
нас
Anche
senza
di
noi
Даже
без
нас
Anche
senza
di
noi
Даже
без
нас
Anche
senza
di
noi
Даже
без
нас
Ma
come
puoi
non
commuoverti
Но
как
же
можно
не
растрогаться
Se
guardi
a
un
passo
da
te?
Если
посмотришь
рядом
с
собой?
Ma
come
puoi
non
capire
che
Но
как
же
можно
не
понять,
что
È
un
corpo
solo
l'albero
col
sole,
e
tu
sei
un
fiore
(Ooh)
Единое
целое
— дерево
с
солнцем,
а
ты
— цветок
(Ooh)
E
tu
sei
un
fiore
(Ooh)
А
ты
— цветок
(Ooh)
Anche
senza
di
me
(Ooh)
Даже
без
меня
(Ooh)
Anche
senza
di
noi
(Ooh)
Даже
без
нас
(Ooh)
Possiamo
godere,
provare
piacere
Мы
можем
наслаждаться,
испытывать
удовольствие
Possiamo
versarci
qualcosa
da
bere
Можем
налить
себе
чего-нибудь
выпить
Possiamo
fumare
anche
tutte
le
sere
Можем
курить
даже
каждый
вечер
E
dirci
che
in
fondo
alla
fine
va
bene
И
говорить
себе,
что
в
конце
концов
всё
нормально
Alla
fine
va
bene
В
конце
концов,
всё
нормально
Alla
fine,
va
bene
В
конце
концов,
всё
нормально
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dario Brunori
Album
Baby Cip!
Veröffentlichungsdatum
10-12-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.