Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto
sei
bella
stasera,
luna
Как
ты
прекрасна
сегодня,
луна
Luna
nera
della
Nigeria
Чёрная
луна
из
Нигерии
Mezza
luna,
mezza
nuda
Полумесяц,
полураздетая
Per
strada
non
ti
guarda
quasi
più
nessuno
На
улице
на
тебя
почти
никто
не
смотрит
Ormai
cercano
le
stelle
con
la
spunta
blu
Теперь
ищут
звёздочки
с
голубой
галочкой
Non
lo
sanno
che
le
stelle,
anche
quelle
vere
Не
знают
они,
что
даже
настоящие
звёзды
Non
brillano
come
brilli
tu
Не
сияют
так,
как
сияешь
ты
Ma
quanto
sei
bona
stasera,
luna
Но
как
же
ты
хороша
сегодня,
луна
Sembri
un
pezzetto
di
mela
Словно
кусочек
яблока
Dammene
ancora
Дай
мне
ещё
E
poi
parla
con
me
А
потом
поговори
со
мной
Che
non
mi
parla
più
nessuno
Ведь
со
мной
больше
никто
не
говорит
Mia
figlia
sogna
l'America
Моя
дочь
мечтает
об
Америке
E
sulla
luna
non
ci
vuole
andare
più
И
на
луну
больше
не
хочет
лететь
Luna,
non
essere
triste
Луна,
не
грусти
Se
i
tuoi
figli
non
li
vedi
più
Если
своих
детей
ты
больше
не
видишь
È
il
destino
di
ogni
madre
Это
удел
каждой
матери
È
il
destino
di
ogni
padre
Это
удел
каждого
отца
Luna,
non
piangere,
dai
Луна,
не
плачь,
ну
Non
ti
ci
mettere
anche
tu
Не
начинай
и
ты
Che
la
notte
è
già
troppo
buia
Ведь
ночь
и
так
уж
слишком
темна
E
non
ti
vedo
più
И
я
тебя
не
вижу
больше
Ma
quanto
sei
bella
stasera,
luna
Но
как
ты
прекрасна
сегодня,
луна
Gatta
di
via
Tiberina,
graffiami
ancora
Кошка
с
улицы
Тибертина,
поцарапай
меня
снова
E
poi
balla
con
me
А
потом
потанцуй
со
мной
Che
ormai
non
balla
più
nessuno
Ведь
теперь
уже
никто
не
танцует
Sposami
almeno
stasera
Выйди
за
меня
хоть
сегодня
Che
ti
porto
sulla
luna
Я
увезу
тебя
на
луну
E
quanto
sei
triste
stasera,
luna
И
как
же
ты
грустна
сегодня,
луна
Non
sembri
neanche
più
tu
Даже
не
похожа
на
себя
Mi
fai
volare
Ты
заставляешь
меня
летать
Luna,
non
essere
triste
Луна,
не
грусти
Se
i
tuoi
figli
non
li
vedi
più
Если
своих
детей
ты
больше
не
видишь
È
il
destino
di
ogni
madre
Это
удел
каждой
матери
È
il
destino
di
ogni
padre
Это
удел
каждого
отца
Luna,
non
piangere,
dai
Луна,
не
плачь,
ну
Non
ti
ci
mettere
anche
tu
Не
начинай
и
ты
Stringimi
fra
le
tette
Прижми
меня
к
своей
груди
Non
ci
pensiamo
più
И
мы
больше
не
будем
думать
ни
о
чём
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dario Brunori
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.