Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday
I
wake
up
and
I
feel
tired
Каждый
день
я
просыпаюсь,
и
я
чувствую
себя
усталой
Everytime
I
throw
up
I
feel
tired
Каждый
раз,
когда
меня
тошнит,
я
чувствую
себя
усталой
Can't
drink,
can't
eat,
I'm
tired
Не
могу
пить,
не
могу
есть,
я
устала
You
don't
even
talk
to
me
I'm
so
tired
Ты
даже
не
разговариваешь
со
мной,
я
так
устала
Every
month
I
pay
my
meditading
app
Каждый
месяц
я
плачу
за
свое
приложение
для
медитации
Trying
to
be
a
better
person
but
I
know
I
can't
Пытаюсь
стать
лучше,
но
знаю,
что
не
могу
I
swear
I'll
stress
less,
I
swear
I'll
sleep
more
Клянусь,
я
буду
меньше
нервничать,
клянусь,
я
буду
больше
спать
I'm
gonna
stop
to
feel
so
tired
Я
перестану
чувствовать
себя
такой
усталой
Wait
I
gotta
expose
myself
on
my
Twitter
Подожди,
я
должна
выставить
себя
напоказ
в
Твиттере
Make
some
bad
jokes
about
my
bitter
Отпустить
пару
неудачных
шуток
о
своей
горечи
People
has
to
know
that
I
love
babies
who
wear
glasses
Люди
должны
знать,
что
я
люблю
младенцев
в
очках
People
has
to
know
how
much
I
feel
tired
Люди
должны
знать,
как
сильно
я
устала
I
know
I
have
to
calm
down
Я
знаю,
что
мне
нужно
успокоиться
I
know
I
have
to
calm
down
Я
знаю,
что
мне
нужно
успокоиться
If
you
say
this
one
more
time
I
will
freak
out
Если
ты
скажешь
это
еще
раз,
я
сойду
с
ума
I
know
I
have
to
calm
down
Я
знаю,
что
мне
нужно
успокоиться
I
know
I
have
to
calm
down
Я
знаю,
что
мне
нужно
успокоиться
If
you
say
this
one
more
time
I
will
freak
out
Если
ты
скажешь
это
еще
раз,
я
сойду
с
ума
I
have
two
jobs
like
Chris's
father
У
меня
две
работы,
как
у
отца
Криса
I
have
three
cats
and
a
band
and
some
angry
issues
У
меня
три
кошки,
группа
и
проблемы
с
гневом
My
head
aches
just
to
think
harder
У
меня
болит
голова
только
от
того,
что
я
напряженно
думаю
I
know
I
already
feel
tired
Я
знаю,
я
уже
чувствую
себя
усталой
I
know
I
have
to
calm
down
Я
знаю,
что
мне
нужно
успокоиться
I
know
I
have
to
calm
down
Я
знаю,
что
мне
нужно
успокоиться
If
you
say
this
one
more
time
I
will
freak
out
Если
ты
скажешь
это
еще
раз,
я
сойду
с
ума
I
know
I
have
to
calm
down
Я
знаю,
что
мне
нужно
успокоиться
I
know
I
have
to
calm
down
Я
знаю,
что
мне
нужно
успокоиться
If
you
say
this
one
more
time
I
will
freak
out
Если
ты
скажешь
это
еще
раз,
я
сойду
с
ума
I
know
I
have
to
calm
down
Я
знаю,
что
мне
нужно
успокоиться
I
know
I
have
to
calm
down
Я
знаю,
что
мне
нужно
успокоиться
If
you
say
this
one
more
time
I'll
freak
out
Если
ты
скажешь
это
еще
раз,
я
сойду
с
ума
I
know
I
have
to
calm
down
Я
знаю,
что
мне
нужно
успокоиться
I
know
I
have
to
calm
down
Я
знаю,
что
мне
нужно
успокоиться
If
you
say
this
one
more
time
Если
ты
скажешь
это
еще
раз
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bruna Guimarães, Edimar Filho, Ian Alves
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.