Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
have
been
a
winner,
Я
мог
бы
стать
победителем,
You
should
have
taken
me,
Тебе
следовало
выбрать
меня,
It
was
so
damn
cold
I
should′a
held
ya,
Было
так
чертовски
холодно,
я
должен
был
обнять
тебя,
'Cause
you
were
shakin′
me.
Ведь
ты
дрожала.
Well,
I
almost
had
a
question,
Ну,
у
меня
почти
возник
вопрос,
When
she
led
me
home,
Когда
она
привела
меня
домой,
I
spent
too
much
time
for
one
night,
Я
потратил
слишком
много
времени
за
одну
ночь,
Bein'
alone.
Будучи
в
одиночестве.
She
said
you're
wastin′
time,
Она
сказала,
ты
тратишь
время,
You′re
takin'
a
chance
on
me,
Ты
рискуешь
ради
меня,
You′re
wastin'
time,
Ты
тратишь
время,
You′re
takin'
a
chance
on
me.
Ты
рискуешь
ради
меня.
I
should
have
got
the
Rambler,
Мне
следовало
взять
"Рамблер",
Back
seat
movie
for
two,
Фильм
на
заднем
сиденье
для
двоих,
I
spent
too
much
time
for
one
night,
Я
потратил
слишком
много
времени
за
одну
ночь,
Bein′
alone
with
you.
Наедине
с
тобой.
You
should
have
seen
her
daddy,
Тебе
следовало
видеть
ее
отца,
'Cause
he
said
she
had
to
go,
Ведь
он
сказал,
что
ей
нужно
идти,
I
spent
too
much
time
for
one
night,
Я
потратил
слишком
много
времени
за
одну
ночь,
Bein'
all
alone.
Будучи
совсем
одному.
She
said
you′re
wastin′
time,
Она
сказала,
ты
тратишь
время,
You're
takin′
a
chance
on
me,
Ты
рискуешь
ради
меня,
You're
wastin′
time,
Ты
тратишь
время,
You're
takin′
a
chance
on
me.
Ты
рискуешь
ради
меня.
You're
wastin'
time,
Ты
тратишь
время,
You′re
takin′
a
chance
on
me,
Ты
рискуешь
ради
меня,
You're
wastin′
time,
Ты
тратишь
время,
You're
takin′
a
chance
on
me.
Ты
рискуешь
ради
меня.
You're
wastin′
time,
Ты
тратишь
время,
Oh
you're
takin'
a
chance
on
me,
О,
ты
рискуешь
ради
меня,
She
said
you′re
wastin′
time,
Она
сказала,
ты
тратишь
время,
You're
takin′
a
chance
on
me.
Ты
рискуешь
ради
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ADAMS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.