Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Maria Was Unmasked At a Masked Ball"
Насилие над Лукрецией, соч. 37: "Марию разоблачили на маскараде"
Maria
was
unmasked
at
a
masked
ball
Марию
разоблачили
на
маскараде
Celia
was
not
found
at
all
Селия
вовсе
не
нашлась
нигде
Flavius
is
still
searching
for
her
Флавий
всё
ещё
ищет
её
And
Maximus
found
that
his
wife,
Donata
А
Максим
узнал,
что
его
жена
Доната
Had
been
served
by
some
Sicilian
actor
Была
ублажена
сицилийским
актёром
Sophia's
silver
chastity
belt
was
worn
by
her
coachman
as
a
collar
Серебряный
пояс
верности
Софии
кучер
носил
как
ошейник
Melita
lay
after
a
midnight
bout
to
drunkards
give
a
clear
account
Мелита
лежала
после
ночной
попойки,
пьяницы
дают
ясный
отчёт
Patricia
laid
naked
with
a
Negro
Патриция
лежала
нагая
с
негром
She
told
Junius
she'd
been
having
massage
Она
сказала
Юнию,
что
делала
массаж
You
were
fools
to
go
at
all
Вы
были
глупцами,
что
вообще
пошли
Fools
to
set
the
honor
of
your
wives
against
a
drunken
bent
Глупцы,
поставив
честь
жён
против
пьяного
угара
I
warned
you
not
to
go
Я
предупреждал
вас
не
ходить
Why
should
you
complain?
На
что
вам
жаловаться?
We
found
Lucretia
safe
at
home
Мы
нашли
Лукрецию
дома
в
безопасности
The
only
wife
who
stood
the
test
Единственную
жену,
что
выдержала
проверку
And
Collatinus
has
won
the
bet
И
Коллатин
выиграл
пари
And
Junius
is
a
cuckold,
and
Junius
is
a
cuckold
А
Юний
— рогоносец,
и
Юний
— рогоносец
A
cuckold
without
a
claw,
and
Junius
is
a
coward
Рогоносец
без
когтей,
и
Юний
— трус
So
are
you
too,
Tarquinius,
since
you've
Как
и
ты,
Тарквиний,
ведь
ты
Made
the
whole
of
Rome
your
brothel
Превратил
весь
Рим
в
свой
бордель
My
wife's
untrue,
but
so
is
yours
Моя
жена
неверна,
но
и
твоя
тоже
Oh,
you're
unmarried
can
only
know
the
constancy
of
whores
О,
ты
холост,
можешь
знать
лишь
постоянство
шлюх
You
forget,
I
am
the
prince
of
Rome
Ты
забыл,
я
принц
Рима
But
I
at
least
am
Roman
Но
я
хотя
бы
римлянин
With
a
Negro
deputy
in
bed,
it's
better
С
негритянским
наместником
в
постели
— лучше
To
be
Etruscan,
a
spendthrift,
usurer
Быть
этруском,
мотом,
ростовщиком
You
young
sod
Молодой
развратник
You
are
a
man
Ты
мужчина?
You
licentious
lard
Распущенная
салотина
This
is,
save
your
swords
till
we
reach
the
Greeks
Хватит,
приберегите
мечи
до
греков
Let
us
drink,
Prince
Tarquinius,
a
toast
to
Выпьем,
принц
Тарквиний,
тост
за
The
chaste
Lucretia,
to
the
lovely
Lucretia
Непорочную
Лукрецию,
за
прелестную
Лукрецию
Lucretia,
Lucretia,
I'm
sick
of
that
name
Лукрецию,
Лукрецию,
мне
тошно
от
этого
имени
I'm
sick
of
that
name
Мне
тошно
от
этого
имени
Her
virtue
is
the
measure
of
my
shame
Её
добродетель
— мерило
моего
позора
Her
virtue
is
the
measure
of
my
shame
Её
добродетель
— мерило
моего
позора
The
whole
of
Rome
will
laugh
at
me
Весь
Рим
будет
смеяться
надо
мной
The
whole
of
Rome
will
laugh
at
me
Весь
Рим
будет
смеяться
надо
мной
Or
what
is
worse,
will
pity
me
Или
что
хуже
— жалеть
меня
Oh,
it
is
plain
that
nothing
pleases
О,
ясно,
ничто
так
не
радует
Your
friends
so
much
as
your
disorder
Твоих
друзей,
как
твой
беспорядок
For
now
they
can
indulge
in
chatter
Теперь
они
могут
предаться
болтовне
And
patronize
you
with
their
patter
И
снисходительно
тебя
утешать
And
if
by
chance
you
lose
your
temper
И
если
вдруг
ты
выйдешь
из
себя
They
say
they'd
tease
an
older
human
Скажут,
что
дразнят
более
зрелого
человека
Tomorrow
the
city
urchins
will
sing
my
name
to
school
Завтра
городские
сорванцы
пропоют
моё
имя
у
школы
And
call
each
other
Junius,
Junius
instead
of
fool
И
станут
звать
друг
друга
Юнием,
Юнием
вместо
дурака
Collatinus
will
gain
my
fame
with
the
Roman
mob,
not
Коллатин
добудет
мою
славу
у
римской
черни,
не
Because
of
battles
he
has
won,
but
because
Lucretia
Из-за
битв,
что
он
выиграл,
а
потому
что
Лукреция
Teased,
and
the
Romans,
being
wanton,
worship
chastity
Дразнит,
а
римляне,
будучи
распутными,
боготворят
непорочность
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benjamin Britten, Andre Obey, Ronald Duncan
1
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: Introduction: The Wood
2
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XV - Scene 8: Miles
3
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation II - Scene 3: The Letter
4
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "My Gentle Robin, See'st Thou This Sweet Sight?"
5
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XII - Scene 5: Quint
6
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be Kind and Courteous to This Gentleman"
7
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Now a Roundel and a Fairy Song"
8
The Turn of the Screw, Op.54: Interlude: Variation X - Scene 3: Miss Jessel
9
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Epilogue: Is It All?"
10
The Rape of Lucretia, Op. 37: "She Sleeps As a Rose"
11
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Are We All Met?"
12
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VII - Scene 8: At Night
13
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Lanthorn Doth the Horned Moon Present"
14
The Rape of Lucretia, Op. 37: "The Prosperity of the Etruscans"
15
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Interlude: Here in This Scene"
16
The Rape of Lucretia, Op. 37: "It Is an Axiom Among Kings"
17
Death in Venice, Op. 88: Overture: Venice
18
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now the Hungry Lion Roars"
19
Death in Venice, Op. 88: "Hey There, Hey There, You!"
20
Death in Venice, Op. 88: Children's Games: "Adziu, Adziu"
21
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Wall, Fur Often Hast Thou Heard My Moans"
22
Death in Venice, Op. 88: "Mysterious Gondola"
23
Death in Venice, Op. 88: "My Mind Beats On"
24
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Who Reaches Heaven First"
25
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Puppet? Why So?"
26
Death in Venice, Op. 88: "There Is Indeed in Every Artist's Nature"
27
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now My Love?"
28
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIII - Scene 6: The Piano
29
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Fair Love, You Faint With Wand'ring in the Wood"
30
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VIII - Scene 1: Colloquy and So- Lioquy
31
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Collatinus Is Politically Astute"
32
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VI - Scene 7: The Lake
33
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Within This Frail Crucible of Light"
34
The Turn of the Screw, Op. 54: Prologue
35
The Turn of the Screw, Op. 54: Theme - Scene 1: The Journey
36
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation III - Scene 4: The Tower
37
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Maria Was Unmasked At a Masked Ball"
38
Death in Venice, Op. 88: "We Are Delighted to Greet the Signore"
39
The Rape of Lucretia, Op. 37: "My Horse! My Horse! Tarquinius Does Not Wait"
40
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "You Ladies, You Whose Gentle Hearts Do Fear"
41
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation I - Scene 2: The Welcome
42
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IV - Scene 5: The Window
43
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Oberon Is Passing Fell and Wrath"
44
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IX - Scene 2: The Bells
45
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Gentles, Perchange You Wonder At This Show"
46
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I See Their Knavery"
47
Death in Venice, Op. 88: "Naturally, Signore, I Understand"
48
The Rape of Lucretia, Op. 37: "You Were Right"
49
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Oh! What a Lovely Day!"
50
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Have You Sent to Bottom's House?"
51
The Rape of Lucretia, Op. 37: "This Dead Hand Lets Fall"
52
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation V - Scene 6: The Lesson
53
Death in Venice, Op. 88: "Ah, Serenissima!"
54
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XI - Scene 4: The Bedroom
55
Death in Venice, Op. 88: "Aou'! Stagando, Aou'"
56
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now, Mad Spirit?"
57
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIV - Scene 7: Flora
58
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Is All Our Company Her?"
59
The Rape of Lucretia, Op. 37: 'There Goes a Happy Man!'
60
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Helena! Hermi! Demetrius! Lysander!"
61
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Welcome Wanderer!"
62
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "What Thou Seest When Thou Dost Wake"
63
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Up and Down, Up and Down"
64
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Hail, Mortal, Hail!"
65
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Sweet Moon, I Thank Thee for Thy Sunny Beams"
66
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Flower of This Purple Dye"
67
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Stay, Though Thou Kill Me, Sweet Demetrius"
68
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "In This Same Interlude It Doth Befall"
69
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Through the Forest Have I Gone"
70
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I Have a Reas'nable Good Ear in Music"
71
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Grim-look'd Night, O Night With Hue So Black"
72
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Your Bergomask"
73
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be It On Lion, Bear, or Wolf, or Bull"
74
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now, Fair Hippolyta"
75
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Well, Go Thy Way"
76
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Is Thy Negligence"
77
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Asleep, My Love?"
78
The Rape of Lucretia, Op. 37: Tarquinius does not dare
79
The Rape of Lucretia, Op. 37: Here the thirsty evening
80
The Rape of Lucretia, Op. 37: Rome is now ruled by the Etruscan upstart
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.