Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esclava (Remix) [feat. Anonimus, Almighty & Anuel AA]
Esclava (Remix) [feat. Anonimus, Almighty & Anuel AA]
Bryant
Myers
Bryant
Myers
Hoy
de
nuevo
te
voy
a
ver
(Anonimus,
this
is
the
remix)
Heute
werde
ich
dich
wieder
sehen
(Anonimus,
das
ist
der
Remix)
Si
llaman,
pichea
el
cel
(Anuel,
Almighty)
Wenn
sie
anrufen,
geh
nicht
ans
Handy
(Anuel,
Almighty)
Estamos
fumando
marihuana
(Maybach
Música)
Wir
rauchen
Marihuana
(Maybach
Música)
Hoy
serás
mi
esclava
en
el
cuarto
de
un
motel
(Carbon
Fiber
Music)
Heute
wirst
du
meine
Sklavin
im
Motelzimmer
sein
(Carbon
Fiber
Music)
Hoy
de
nuevo
te
voy
a
ver,
estoy
bien
bellaco
Heute
sehe
ich
dich
wieder,
ich
bin
richtig
geil
Quédate
en
pantis,
modélame
en
tacos
Bleib
in
Unterwäsche,
präsentiere
mir
die
High
Heels
En
lo
que
yo
enrolo
y
desenmoño
el
saco
Während
ich
den
Joint
dreh
und
den
Schwanz
rausnehm
Me
quito
el
pantalón,
por
el
boxer
lo
saco
Ich
zieh
die
Hose
aus,
hol
ihn
aus
der
Boxershorts
raus
Tengo
un
par
de
retros,
me
visto
bien
caco
Hab
ein
Paar
Retro-Schuhe,
zieh
mich
an
wie
ein
Gangster
Te
gusta
en
la
cama
cómo
te
maltrato
Du
magst
es
im
Bett,
wie
ich
dich
behandle
Quieres
que
te
lo
meta
a
cada
rato
Willst,
dass
ich
ihn
dir
immer
wieder
reinsteck
Cuando
está
sola
jugamos
al
ratón
y
al
gato
Wenn
du
allein
bist,
spielen
wir
Katz
und
Maus
Yo
bajo
sin
peros,
yo
soy
el
bombero
Ich
komme
runter
ohne
Widerrede,
ich
bin
der
Feuerwehrmann
Que
te
apaga
el
fuego
en
tu
desespero
Der
das
Feuer
in
deiner
Verzweiflung
löscht
Me
gusta
lamberte
los
dos
agujeros
Ich
lecke
gerne
beide
deine
Löcher
Me
gusta
tu
cara
cuando
entra
entero
Ich
liebe
dein
Gesicht,
wenn
er
ganz
drin
ist
La
mejor
que
me
lo
ha
hecho,
si
te
soy
sincero
Die
Beste,
die's
je
gemacht
hat,
um
ehrlich
zu
sein
Echa
la
cachispa
en
el
cenicero
Lass
die
Asche
im
Aschenbecher
La
máquina
que
vibra
y
no
es
la
del
barbero
Die
Maschine,
die
vibriert,
ist
nicht
die
vom
Barbier
Déjame
descansar,
ya
terminamos
el
primero
Lass
mich
ausruhen,
wir
sind
schon
mit
der
ersten
Runde
durch
Me
mira
y
me
dice
que
la
lleve
a
la
nota
máxima
Sie
schaut
mich
an
und
sagt,
ich
soll
sie
zum
Höhepunkt
bringen
Que
la
hipnotice
Dass
ich
sie
hypnotisiere
Que
nada
más
con
tocarla
yo
tengo
el
poder
Dass
ich
nur
sie
berühren
muss,
um
die
Macht
zu
haben
De
lograr
que
la
piel
se
le
erice
Ihre
Haut
zum
Schaudern
zu
bringen
Que
cuando
me
vaya
a
venir,
le
avise
Dass
ich
sie
warnen
soll,
wenn
ich
komme
No
voy
al
gym,
mira
cómo
el
lápiz
tiene
el
trícep
Ich
geh
nicht
ins
Gym,
doch
mein
Bleistift
hat
Bizeps
Dile
al
jevo
que
tumbe
la
película
Sag
deinem
Typen,
er
soll
den
Film
stoppen
Y
que
el
avión
me
lo
aterrice
Und
das
Flugzeug
für
mich
landen
Déjame
ver
cómo
te
lo
explico
Lass
mich
dir
erklären
wie
Me
gusta
abrirte
las
piernas
y
lamberte
ese
crico
Ich
breit
deine
Beine
und
leck
deine
Muschi
Tiene
las
nalgas
bien
cachetonas
Dein
Arsch
ist
schön
prall
Como
los
dos
cachetes
de
Quico
Wie
die
beiden
Backen
von
Quico
Se
me
quedó
en
la
mente
cuando
me
dijiste
Blieb
in
meinem
Kopf,
als
du
das
erste
Mal
sagtest
Por
primera
vez:
"Papi,
qué
rico"
"Papi,
wie
geil"
Empezamos
a
las
7:00
y
ya
tú
sabes
Wir
fingen
um
7 Uhr
an
und
du
weißt
Vete
como
a
eso
de
las
5:00
y
pico
Geh
gegen
5 Uhr
morgens
Hoy
de
nuevo
te
voy
a
ver,
si
llaman,
pichea
el
cel
Heute
seh
ich
dich
wieder,
geh
nicht
ans
Handy
Pero
todo
callado,
nos
tenemos
que
esconder
Aber
alles
leise,
wir
müssen
uns
verstecken
Una
hija
de
Lucifer,
un
demonio
hecho
mujer
Eine
Tochter
Luzifers,
ein
Dämon
in
Frauengestalt
Por
eso
soy
tu
amante,
y
de
lo
mío
eres
fiel
Darum
bin
ich
dein
Liebhaber
und
du
bleibst
mir
treu
Eres
esclava
de
mi
cama,
matemos
esas
ganas
Du
bist
Sklavin
meines
Bettes,
lass
uns
die
Lust
stillen
Contigo
la
paso
y
siempre
lo
volvemos
a
hacer
Mit
dir
verbringe
ich
es
und
wir
tun's
immer
wieder
Esto
es
sin
dejarnos
ver,
el
secreto
nadie
va
a
saber
(Anuel)
Das
bleibt
geheim,
niemand
wird's
erfahren
(Anuel)
Que
matamos
las
ganas
en
el
cuarto
de
un
motel
(real
hasta
la
muerte)
Dass
wir
die
Lust
im
Motelzimmer
töten
(real
hasta
la
muerte)
Hoy
vamos
a
chingar
otra
vez
que
yo
estoy
bien
bellaco
Heute
ficken
wir
wieder,
denn
ich
bin
voll
heiß
Rompimos
una
libra
y
la
endecamos
en
sacos
Wir
packten
ein
Pfund
und
füllten
Säcke
Cansado,
pero
como
quiera
te
la
aplico
Müde,
aber
ich
geb's
dir
trotzdem
Te
voy
a
martillar
como
si
tú
fueras
perico
(perico)
Ich
hämmer
dich
wie
Koks
(perico)
Se
ríe
y
me
dice:
"Qué
rico"
Sie
lacht
und
sagt:
"Wie
geil"
A
ella
le
gustan
los
gánsters
como
a
Lynette
Chico
Sie
mag
Gangster
wie
Lynette
Chico
A
tu
gato
que
se
quede
quietico
Dein
Typ
soll
still
bleiben
O
te
lo
voy
a
dejar
tirado
en
la
Campo
Rico
Sonst
lieg
er
im
Campo
Rico
Bellaca,
tú
siempre
te
mojas
Schlampe,
du
wirst
immer
nass
Todas
mi
Jordan
son
rojas
Alle
meine
Jordans
sind
rot
Baby,
dame
la
hora,
le
muerdo
las
nalgas
y
se
remoja
Baby,
sag
die
Uhrzeit,
ich
beiß
in
deinen
Arsch
und
du
tropfst
Bebé,
yo
te
como
ese
toto
y
Baby,
ich
leck
deine
Muschi
und
Te
lo
meto
por
esos
tres
rotos
Steck
ihn
in
deine
drei
Löcher
Acabé
de
echarme
dos
Perco
Ich
nahm
zwei
Percos
Baby,
te
voy
a
partir
como
Cotto
Baby,
ich
brech
dich
wie
Cotto
Tatuajes
en
mi
piel,
los
feos
tienen
mi
foto
Tattoos
auf
meiner
Haut,
Hässliche
haben
mein
Foto
Ella
no
se
enamora,
tiene
el
corazón
roto
Sie
verliebt
sich
nicht,
ihr
Herz
ist
gebrochen
Se
hizo
las
nalgas
y
las
tetas,
a
su
marido
no
lo
respeta
(no
lo
respeta)
Sie
machte
Arsch
und
Titten,
respektiert
ihren
Mann
nicht
(nicht)
Dile
que
yo
tengo
una
.40
con
tres
peines
de
30
Sag
ihm,
ich
hab
ne
.40
mit
drei
30er-Magazinen
Hoy
de
nuevo
te
voy
a
ver,
si
llaman,
pichea
el
cel
Heute
sehe
ich
dich
wieder,
geh
nicht
ans
Handy
Pero
todo
callado,
nos
tenemos
que
esconder
Aber
alles
leise,
wir
müssen
uns
verstecken
Una
hija
de
Lucifer,
un
demonio
hecho
mujer
Eine
Tochter
Luzifers,
ein
Dämon
in
Frauengestalt
Por
eso
soy
tu
amante,
y
de
lo
mío
eres
fiel
Darum
bin
ich
dein
Liebhaber
und
du
bleibst
mir
treu
Eres
esclava
de
mi
cama,
matemos
esas
ganas
Du
bist
Sklavin
meines
Bettes,
lass
uns
die
Lust
stillen
Contigo
la
paso
y
siempre
lo
volvemos
a
hacer
Mit
dir
verbringe
ich
es
und
wir
tun's
immer
wieder
Esto
es
sin
dejarnos
ver,
el
secreto
nadie
va
a
saber
(Almighty)
Das
bleibt
geheim,
niemand
wird's
erfahren
(Almighty)
Que
matamos
las
ganas
en
el
cuarto
de
un
motel
Dass
wir
die
Lust
im
Motelzimmer
töten
Baby,
esto
es
top
secret
Baby,
das
ist
Top
Secret
Quítate
el
traje
y
modélame
los
pantis
de
Victoria's
Secret
Zieh
den
Anzug
aus
und
zeig
mir
Victoria's
Secret-Unterwäsche
Yo
gano
por
más
que
te
tiren
los
buitres
Ich
gewinne,
egal
wie
viele
Geier
dich
jagen
Antes
era
en
moteles
o
en
la
Van
Früher
Motels
oder
im
Van
Y
gracias
a
los
fans,
ahora
tenemos
tickets
pa'l
Hotel
San
Juan
Dank
Fans
jetzt
Tickets
fürs
Hotel
San
Juan
Me
tienes
on
fire
Du
hast
mich
on
fire
Se
quita
la
ropa
y
quedamos
pegados
como
flyer
Sie
zieht
Kleidung
aus,
wir
kleben
wie
Flyer
Díselo,
Myers
Sag's
ihnen,
Myers
Estoy
como
Toy
Story,
con
más
protección
que
Buzz
Lightyear
Bin
wie
Toy
Story,
mehr
Schutz
als
Buzz
Lightyear
No
bebo
redonda
(no)
Ich
trink
kein
Red
Bull
(nein)
Pero
te
caliento
como
un
microondas
Aber
ich
mach
dich
heiß
wie
Mikrowelle
El
cel
no
respondas
Geh
nicht
ans
Handy
Mientras
estés
de
capota
en
la
guagua,
el
Lexus
o
el
Honda
Während
du
hinten
im
Lexus,
Honda
oder
Bus
kaputtgehst
Tú
estás
bellaca
y
estamos
al
cien
Du
bist
geil
und
wir
sind
auf
100
Partir
como
yo,
dime
quién
Durchficken
wie
ich,
sag
wer
El
booty
que
tiene
me
tiene
pensando
Dein
Hintern
lässt
mich
dran
denken
Y
ya
quiero
meterle
mañana
también
Und
ich
will
morgen
wieder
rein
Tu
gato
es
un
trili
Dein
Typ
ist
ein
Trottel
Dile
que
conmigo
te
mojas
y
quemas
los
Phillies
Sag
ihm,
mit
mir
wirst
du
nass
und
verbrennst
Phillies
Ponte
las
Heelys
Zieh
die
Heelys
an
Y
corre
a
treparte
encima
de
la
bola
a
lo
Miley
Und
renn
zu
mir
wie
Miley
auf
dem
Ball
Hoy
de
nuevo
te
voy
a
ver,
si
llaman,
pichea
el
cel
Heute
sehe
ich
dich
wieder,
geh
nicht
ans
Handy
Pero
todo
callado,
nos
tenemos
que
esconder
Aber
alles
leise,
wir
müssen
uns
verstecken
Una
hija
de
Lucifer,
un
demonio
hecho
mujer
Eine
Tochter
Luzifers,
ein
Dämon
in
Frauengestalt
Por
eso
soy
tu
amante
y
de
lo
mío
eres
fiel
Darum
bin
ich
dein
Liebhaber
und
du
bleibst
mir
treu
Eres
esclava
de
mi
cama,
matemos
esas
ganas
Du
bist
Sklavin
meines
Bettes,
lass
uns
die
Lust
stillen
Contigo
la
paso
y
siempre
lo
volvemos
a
hacer
Mit
dir
verbringe
ich
es
und
wir
tun's
immer
wieder
Esto
es
sin
dejarnos
ver,
el
secreto
nadie
va
a
saber
Das
bleibt
geheim,
niemand
wird's
erfahren
Que
matamos
las
ganas
en
el
cuarto
de
un
motel
Dass
wir
die
Lust
im
Motelzimmer
töten
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luis Beauchamp-llanos, Bryan Robert Rohena Perez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.