Bryde - Algorithms (cyber) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Algorithms (cyber) - BrydeÜbersetzung ins Russische




Algorithms (cyber)
Алгоритмы (кибер)
This is a game that I didn't mean to start
Это игра, которую я не хотела начинать
How could you know? How could you know my heart?
Как ты мог знать? Как ты мог узнать мое сердце?
Expectations are the death of things
Ожидания это смерть всего
I open my mouth, but this time I won't sing
Я открываю рот, но на этот раз я не буду петь
Passed out on the floor again
Отключилась на полу снова
Red-eyed silly baby with your contacts in
С красными глазами, глупая малышка в своих линзах
I eat ice cream at the kitchen sink
Я ем мороженое у кухонной раковины
Telling you how to feel
Говоря тебе, как себя чувствовать
Say something
Скажи что-нибудь
Give me a minute to take it in
Дай мне минутку, чтобы это переварить
Give me an hour I'll shed my skin
Дай мне час, и я сброшу свою кожу
I've got this outfit I'm tired of living in
У меня есть этот наряд, в котором я устала жить
So won't you call it out
Так что не хочешь ли ты это высказать?
Kiss me and tell me to leave it out
Поцелуй меня и скажи, чтобы я забыла об этом
Sometimes I live in my head for hours
Иногда я живу в своей голове часами
With algorithms all trying to freak me out
С алгоритмами, которые пытаются меня вывести из себя
They follow me to hell and back
Они преследуют меня в ад и обратно
I'll love you if you leave me in tact
Я буду любить тебя, если ты оставишь меня в целости и сохранности
It's not an heirloom it's not a wedding dress.
Это не фамильная реликвия, это не свадебное платье.
Sometimes I feel it, sometimes I feel something less
Иногда я чувствую это, иногда чувствую что-то меньшее
Mad drunk at your oldest friend's
Пьяная в стельку у старого друга твоего
Holding back the words case we're wrong again
Сдерживая слова, вдруг мы снова ошибаемся
Sharing jokes at our own expense
Делясь шутками над собой
Hoping for something real
Надеясь на что-то настоящее
Say something
Скажи что-нибудь
Give me a minute to take it in
Дай мне минутку, чтобы это переварить
Give me an hour I'll shed my skin
Дай мне час, и я сброшу свою кожу
I've got this outfit I'm tired of living in
У меня есть этот наряд, в котором я устала жить
So won't you call it out
Так что не хочешь ли ты это высказать?
Shake me and tell me to leave it out
Встряхни меня и скажи, чтобы я забыла об этом
Sometimes I live in my head for hours
Иногда я живу в своей голове часами
With algorithms all trying to freak me out
С алгоритмами, которые пытаются меня вывести из себя
They follow me to hell and back
Они преследуют меня в ад и обратно
I'll love you if you leave me in tact
Я буду любить тебя, если ты оставишь меня в целости и сохранности
Hold me like some poetry you know by heart
Держи меня, как стихотворение, которое ты знаешь наизусть
Hera Lindsey Bird says you're a work of art
Хера Линдси Берд говорит, что ты произведение искусства
I'm drinking decaf coffee, writing nursery rhymes
Я пью кофе без кофеина, пишу детские стишки
Trawling through the alphabet, I haven't found a pattern yet
Ищу что-то в алфавите, но пока не нашла закономерности
So say something
Так что скажи что-нибудь
Give me a minute to take it in
Дай мне минутку, чтобы это переварить
Give me an hour I'll shed my skin
Дай мне час, и я сброшу свою кожу
I've got this armour I'm tired of living in
У меня есть эта броня, в которой я устала жить
So won't you call it out
Так что не хочешь ли ты это высказать?
Shake me and tell me to leave it out
Встряхни меня и скажи, чтобы я забыла об этом
Sometimes I live in my head for hours
Иногда я живу в своей голове часами
With algorithms all trying to freak me out
С алгоритмами, которые пытаются меня вывести из себя
They follow me to hell and back
Они преследуют меня в ад и обратно
I'll love you if you leave me in tact
Я буду любить тебя, если ты оставишь меня в целости и сохранности
I'll love you if you leave me in tact
Я буду любить тебя, если ты оставишь меня в целости и сохранности
I'll love you if you leave me in tact
Я буду любить тебя, если ты оставишь меня в целости и сохранности





Autoren: Sarah Louise Howells, Ciaran Lavery


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.