Gustav Holst feat. Bryn Terfel, Orchestra of the Welsh National Opera & Tecwyn Evans - In The Bleak Midwinter - arranged by Mack Wilberg - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

In The Bleak Midwinter - arranged by Mack Wilberg - Gustav Holst , Bryn Terfel Übersetzung ins Russische




In The Bleak Midwinter - arranged by Mack Wilberg
В холодную суровую зиму - аранжировка Mack Wilberg
In the bleak mid-winter
В холодную суровую зиму
Frosty wind made moan
Стонал морозный ветер
Earth stood hard as iron
Земля тверда, как железо
Water like a stone
Вода, как камень
Snow had fallen, snow on snow
Снег выпадал, снег на снег
Snow on snow
Снег на снег
In the bleak mid-winter
В холодную суровую зиму
Long ago
Давным-давно
Our God, Heav'n cannot hold Him
Наш Бог, небеса не вместят Его
Nor earth sustain
И земля не устоит
Heav'n and earth shall flee away
Небеса и земля побегут
When He comes to reign
Когда Он придёт царствовать
In the bleak mid-winter
В холодную суровую зиму
A stable-place sufficed
Хватило места в хлеву
The Lord God Almighty
Для Господа Бога Всемогущего
Jesus Christ
Иисуса Христа
What can I give Him
Что я могу подарить Ему,
Poor as I am?
Бедная, как я есть?
If I were a shepherd
Будь я пастушкой,
I would bring a lamb
Я б принесла ягнёнка
If I were a wise man
Будь я мудрецом,
I would do my part
Я б свой долг исполнила
Yet what I can I give Him
Но что могу я дать Ему
Give my heart
Отдам своё сердце
Yet what I can I give Him
Но что могу я дать Ему
Give my heart
Отдам своё сердце
My heart
Своё сердце





Autoren: Becky Mcglade, Christina Georgina Rosetti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.