Brädi feat. Archie Cruz - Mestariteos - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Mestariteos - Brädi Übersetzung ins Englische




Mestariteos
A Masterpiece
Viimein kun sivellin
The paintbrush finally
Pysähtyy
Comes to a standstill
valmis jo oon
I'm done
Sivellin piirtää taas ja oon zonessa
The paintbrush sketches again, and I'm in the zone
Oon sun inspiroima jos et ottanu mua todesta
I'm your inspiration, if you didn't take me seriously
Periks en antanu, mut anteeksi annan
I never gave up, and I forgive
Ja olemalla itteni oon tarpeeksi varmaan
I am enough by being myself
Paletti täynnä värei, katotaan mihin viel must on
A palette full of colours, let's see what else I am capable of
Aikanen lintu voi nappaa madon, mut toinen hiiri vie juuston
The early bird may catch the worm, but some mice take the cheese
otin mun aikani
I took my time
Erehdyin, opin ja taivalsin
I made mistakes, learnt, and kept going
Vuodet meni kun luonnostelin mut tulin ja otin mun paikkani
Years passed while I drafted, but I finally came and took my place
Niin moni jätti tän kuolevan kaupungin
So many left this dying city
Z-juna niinku Tuonelan lautturi
The Z-train, like the ferryman of the underworld
Mut jäin, ja pidin tuoreena lauluni
But I stayed and kept my songs fresh
Uskoen et itku muuttuu huomenna nauruksi
Believing that your tears will turn to laughter tomorrow
Maalaan mun tauluni täydelt ja sen yli
I paint my canvas full, and all over it
Mul on täydellisen epätäydellinen tyyli
I have a perfectly imperfect style
Vaik oisin tänään viimeseen mestaani menos
Even if today is the last day I go to my studio
Oisin kesken, mutta mestariteos
I would be incomplete, but a masterpiece
Viimein kun sivellin
The paintbrush finally
Pysähtyy
Comes to a standstill
valmis jo oon
I'm done
Mitä sain
What did I get
Jäikö värejä kankaalle vain
Did colours just remain on the canvas
Vaiko kehysten täydeltä kultaa
Or frames full of gold
Kun maalaan maailmain
As I paint the worlds
Mut nyt nään, ei oo taulua niinkuin on tää
But now I see, there is no painting like this one
Mul on kehysten täydeltä kultaa
I have frames full of gold
Kun maalaan maailmain
As I paint the worlds
Tyttö, minkään noin kauniin ei tarvis huutaa huomioo
My Lady, something so beautiful doesn't need to scream for attention
Mut nopee laiffi houkutuksineen sun ees ku vuori on
But the fast life with its temptations looms over you like a mountain
Matkalla huipulle, hirveellä kiireel
On your way to the top, in a terrible hurry
Et tajuu et näytät hyvält ku kiipeet
You don't realize that you look good when you climb
Anna vaan meikin valuu, ja alta paljastuu veistos
Just let your makeup run, and from underneath a sculpture will emerge
Laske sun suojat, kyllä tääl harhaan saa astuu neito
Let your guard down, yes a maiden can be led astray here
Ja voit valita, saako glitteri-kerma sua hallita
And you can choose, can the glitter cream control you
Oot ulkoisten paineiden vankina vaiko ittesi herra ku Jannika
Are you a prisoner of external pressures, or a master of yourself like Jannika
Jokainen itestään tääl muotokuvan veistää
Everyone sculpts a portrait of themselves here
Mut upeinkin on jonkun mielest huono kuva meistä
But even the most beautiful is a bad painting for some of us
Ja riittämättöminä valtaosa elää valhees
And the vast majority live in falsehood as inadequate
Ei filttereil ja fotareilkaan oo vaan enää tarpeeks
No longer are filters and cameras enough
Omast halustamme kapuamme jalustalle
In our desire, we climb the pedestal
Tajuumat et meitä rakastetaan eikä statustamme
Realizing that we are loved and not our status
Elämä on iskuja taiteilijan taltasta
Life is a blow from an artist's chisel
Mestariteost ei oo nainen ketään kaltastas
There is no masterpiece like a woman
Viimein kun sivellin
The paintbrush finally
Pysähtyy
Comes to a standstill
valmis jo oon
I'm done
Mitä sain
What did I get
Jäikö värejä kankaalle vain
Did colours just remain on the canvas
Vaiko kehysten täydeltä kultaa
Or frames full of gold
Kun maalaan maailmain
As I paint the worlds
Mut nyt nään, ei oo taulua niinkuin on tää
But now I see, there is no painting like this one
Mul on kehysten täydeltä kultaa
I have frames full of gold
Kun maalaan maailmain
As I paint the worlds





Autoren: Henri Jouni Kristian Lanz, Teemu Rautanen, Fredrik Loenngren, Fredrik Sonefors, Kari Olavi Haerkoenen, Arttu Kuosmanen

Brädi feat. Archie Cruz - Mestariteos
Album
Mestariteos
Veröffentlichungsdatum
30-10-2015



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.