Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حقيقة
كل
مفطوم
عن
بيتو
Истина
в
том,
что
каждый
отнятый
от
груди
покидает
свой
дом,
ريس
مصغر
راس
تعرية
الرفاق
маленький
начальник,
голова,
обнажающая
товарищей,
تسريح
الخطاب
تعريف
النفاق
увольнение
из
речи,
определение
лицемерия.
بدلو
العسكر
بباص
صفقة
وعشر
نقاط
لحامل
Они
обменяли
солдат
на
автобус,
сделку
и
десять
очков
держателю
كيس
النفط
وشوية
ضراط
عبلاط
كان
حاكم
يوم
زاخم
мешка
с
нефтью
и
немного
вздора,
болтун,
который
правил
в
день
беспорядков.
صوت
رنين
ابرة
ومليون
لاجئ
Звук
звонка
иглы
и
миллион
беженцев.
فيك
تقول
خوّنا
الأمة
اذا
كل
ساكت
خاين
Можно
сказать,
что
мы
предали
нацию,
если
каждый
молчащий
— предатель.
قالو
الدم
مابصير
مي
صار
زت
اسماء
بحورنا
Они
сказали,
что
кровь
не
станет
водой,
но
она
стала
нефтью,
имена
наших
морей
بتشرحنا
بحر
احمر
بحر
ميت
объясняют
нам,
Красное
море,
Мертвое
море.
بتسب
الفقر
وبتشكي
قلة
المصاري
Ты
проклинаешь
бедность
и
жалуешься
на
нехватку
денег,
بالتخت
بتتمنى
لو
كان
ابوك
حرامي
в
постели
ты
желаешь,
чтобы
твой
отец
был
вором.
عاساس
بطانة
جهل
داخل
غطاء
ثقافي
Как
будто
подкладка
невежества
внутри
культурной
оболочки.
يابا
الثورة
ثورة
انسانية
ولو
كان
الحراك
حضاري
Эй,
революция
— это
гуманитарная
революция,
даже
если
движение
цивилизованное.
اعمى
البصيرة
من
عالايد
وصير
بريفنا
Слепой
провидец
из-за
руки,
стань
нашим
спасением.
انتزعت
الطبخة
لمرة
بيع
شب
بخريفنا
Вырвала
блюдо
для
одного
раза,
продажа
молодости
нашей
осенью.
انا
متل
الوتر
زتني
بشارع
قلي
فلات
Я
как
струна,
брось
меня
на
улицу
с
несколькими
квартирами.
متل
ماتوفت
امل
التأمل
مات
يابا
Как
умерла
надежда
на
размышление,
так
умер
и
ты,
отец.
قلب
الشعب
طيب
لهيك
اكلو
سياسة
Сердце
народа
доброе,
поэтому
его
съела
политика
قلب
الشعب
طيب
لهيك
اكلو
سياسة
Сердце
народа
доброе,
поэтому
его
съела
политика
في
فرق
بين
كلاب
مسعورة
وكلاب
مسعرة
Есть
разница
между
бешеными
собаками
и
собаками
с
бешенством.
موردنا
متل
وريدنا
التنين
بحاجة
قسطرة
Наш
ресурс,
как
и
наша
вена,
нуждается
в
катетере.
المنظرة
لما
الناس
بتغطي
الخرا
بازاز
لتحافظ
عمظهرها
Зрелище,
когда
люди
покрывают
дерьмо
стеклом,
чтобы
сохранить
свой
внешний
вид.
كمنشرة
الوطن
بسلاحو
باعو
لمن
اشترى
Как
продали
родину
с
ее
оружием
тому,
кто
купил.
فبنشر
الدولاب
بنص
شارع
الثورة
Так
мы
разворачиваем
шкаф
посреди
улицы
революции.
سماع
للشارع،
سلاح
ابيض
او
ملون
التنين
بيجرحو
Слушая
улицу,
белое
или
цветное
оружие,
оба
ранят.
السكان
نفسون
كلاب
الحي
التنين
بينبحو
Жители
те
же,
собаки
района,
оба
лают.
تركت
اصل
المشكلة
واشكالك
عميل
السبب
Ты
оставил
корень
проблемы,
а
ты,
агент,
причина.
الأربعة
عتخت
مشرقي
عم
يستبيحو
البلد
Четверо
на
восточном
троне
оскверняют
страну.
خلاع
سقف
المطالب
مابدنا
سقف
اصلا
Снести
крышу
требований,
нам
вообще
не
нужна
крыша.
فرضا
وصلنا
للاسطوح
وبدنا
البناية
تكبر
Предположим,
мы
добрались
до
крыш
и
хотим,
чтобы
здание
стало
больше.
ماحدا
ابن
البلد
كلو
متدعي
التنظيم
Никто
не
сын
страны,
все
претендуют
на
организацию.
نتيجة
التحليل
رحم
الوطن
من
الاول
عقيم
Результат
анализа:
лоно
родины
изначально
бесплодно.
جماعة
بالة
وباطون
ضحاك
عليهون
اخر
الشهر
Группа
бревен
и
бетона,
над
которыми
смеются
в
конце
месяца.
بس
دير
بالك
لما
يجوك
يذكروك
نحنا
الشعب
Но
будь
осторожен,
когда
они
придут
к
тебе,
напомнят
тебе,
что
мы
— народ.
قلب
الشعب
طيب
لهيك
اكلوه
سياسة
Сердце
народа
доброе,
поэтому
его
съела
политика
(سياسة)
(تركها)
(политика)
(брось
ее)
قلب
الشعب
طيب
لهيك
اكلوه
سياسة
Сердце
народа
доброе,
поэтому
его
съела
политика
(تركها)
(سياسة)
(брось
ее)
(политика)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Inderal
Veröffentlichungsdatum
26-11-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.