Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deliverance (album version)
Избавление (альбомная версия)
I′ve
been
travelin'
for
some
time
(some
time,
some
time)
Я
путешествую
уже
какое-то
время
(какое-то
время,
какое-то
время)
With
my
fishin′
pole
and
my
bottle
of
shine
(bottle
of
shine,
bottle
of
shine)
С
моей
удочкой
и
бутылкой
самогона
(бутылкой
самогона,
бутылкой
самогона)
On
these
long
dark
dusty
roads
(dusty
roads,
dusty
roads)
По
этим
длинным
темным
пыльным
дорогам
(пыльным
дорогам,
пыльным
дорогам)
I'm
lookin,
there's
no
where
to
go
Я
смотрю,
идти
некуда
I
guess
i
gotta
hide
away,
far
away
Полагаю,
мне
нужно
спрятаться,
далеко
уйти
Cuz
i
gotta
find
a
way,
to
find
my
way
Потому
что
мне
нужно
найти
способ,
найти
свой
путь
Cuz
i
gotta
hide
away,
far
away
Потому
что
мне
нужно
спрятаться,
далеко
уйти
Cuz
i
gotta
find
a
way,
to
find
my
way-ay-ay-ay-ay-ay
Потому
что
мне
нужно
найти
способ,
найти
свой
путь-уть-уть-уть-уть-уть
I
left
out
from
mama′s
with
my
thumb
in
the
wind
Я
ушел
от
мамы,
подняв
большой
палец
навстречу
ветру
The
leaves
on
the
ground,
winter′s
comin'
again
Листья
на
земле,
зима
снова
наступает
Solid
on
the
surface
as
I
crumble
within
Крепкий
снаружи,
я
рушусь
внутри
But
legends
are
made
out
of
honorable
men
Но
легенды
создаются
из
достойных
мужчин
So
on
the
brink
of
death
I
still
manage
livin′
life
Так
на
грани
смерти
я
все
еще
справляюсь
с
жизнью
Cause
so
rarely
in
this
world
are
these
chances
givin
twice
Ведь
так
редко
в
этом
мире
такие
шансы
даются
дважды
I
indeed
sold
my
soul
without
glancin'
at
the
price
Я
действительно
продал
свою
душу,
не
взглянув
на
цену
No
instructions
when
I
was
handed
this
device
Никаких
инструкций,
когда
мне
вручили
это
устройство
But
with
what
I
did
give
I
was
more
than
generous
Но
то,
что
я
отдал,
было
более
чем
щедрым
Put
others
over
self
on
several
instances
Ставил
других
выше
себя
в
нескольких
случаях
But
I′m
back
on
my
feet
without
a
hint
of
bitterness
Но
я
снова
на
ногах
без
тени
горечи
And
one
way
or
another
I
shall
have
deliverance
И
так
или
иначе
я
обрету
избавление
So
I
say...
Так
что
я
говорю...
I've
been
travelin′
for
some
time
(some
time,
some
time)
Я
путешествую
уже
какое-то
время
(какое-то
время,
какое-то
время)
With
my
fishin'
pole
and
my
bottle
of
shine
(bottle
of
shine,
bottle
of
shine)
С
моей
удочкой
и
бутылкой
самогона
(бутылкой
самогона,
бутылкой
самогона)
On
these
long
dark
dusty
roads
(dusty
roads,
dusty
roads)
По
этим
длинным
темным
пыльным
дорогам
(пыльным
дорогам,
пыльным
дорогам)
I'm
lookin,
there′s
no
where
to
go
Я
смотрю,
идти
некуда
I
guess
i
gotta
hide
away,
far
away
Полагаю,
мне
нужно
спрятаться,
далеко
уйти
Cuz
i
gotta
find
a
way,
to
find
my
way
Потому
что
мне
нужно
найти
способ,
найти
свой
путь
Cuz
i
gotta
hide
away,
far
away
Потому
что
мне
нужно
спрятаться,
далеко
уйти
Cuz
i
gotta
find
a
way,
to
find
my
way-ay-ay-ay-ay-ay
Потому
что
мне
нужно
найти
способ,
найти
свой
путь-уть-уть-уть-уть-уть
Can
you
recall
a
time
people
loved
you
unconditionally?
Помнишь
ли
ты
время,
когда
люди
любили
тебя
безоговорочно?
Toast
in
the
new
south,
"this
one
is
for
history"
Тост
на
новом
юге,
"этот
для
истории"
Then
i
slipped
fell
and
caused
the
numbers
injury
Потом
я
поскользнулся,
упал
и
нанес
ущерб
цифрам
Called
the
same
people
and
it′s,
"yo
you
just
missed
em'
B"
Позвонил
тем
же
людям,
и
они
такие:
"Эй,
ты
их
только
что
пропустил,
братан"
This
the
former
look
damnit
Bubba
you
had
it
Это
прежний
вид,
черт
возьми,
Бубба,
у
тебя
это
было
Why′d
you
have
to
keep
it
Polo
and
New
Balance
Зачем
тебе
было
держаться
за
Polo
и
New
Balance
Then
they
start
to
question
whether
you
are
true
talent
Потом
они
начинают
сомневаться,
настоящий
ли
ты
талант
Or
just
a
redneck
substance
abuse
addict
Или
просто
деревенщина,
зависимый
от
наркотиков
So
then
you
hide
away
just
to
try
to
find
your
way
Тогда
ты
прячешься,
просто
чтобы
попытаться
найти
свой
путь
And
now
they're
back
to
callin′
you
200
times
a
day
И
теперь
они
снова
звонят
тебе
по
200
раз
в
день
I
want
all
y'all
to
know,
good
or
bad,
i′ll
remember
it
Я
хочу,
чтобы
вы
все
знали,
хорошее
или
плохое,
я
запомню
это
At
10
million
sold
in
the
name
of
my
deliverance...
На
10
миллионах
проданных
во
имя
моего
избавления...
I've
been
travelin'
for
some
time
(some
time,
some
time)
Я
путешествую
уже
какое-то
время
(какое-то
время,
какое-то
время)
With
my
fishin′
pole
and
my
bottle
of
shine
(bottle
of
shine,
bottle
of
shine)
С
моей
удочкой
и
бутылкой
самогона
(бутылкой
самогона,
бутылкой
самогона)
On
these
long
dark
dusty
roads
(dusty
roads,
dusty
roads)
По
этим
длинным
темным
пыльным
дорогам
(пыльным
дорогам,
пыльным
дорогам)
I′m
lookin,
there's
no
where
to
go
Я
смотрю,
идти
некуда
I
guess
i
gotta
hide
away,
far
away
Полагаю,
мне
нужно
спрятаться,
далеко
уйти
Cuz
i
gotta
find
a
way,
to
find
my
way
Потому
что
мне
нужно
найти
способ,
найти
свой
путь
Cuz
i
gotta
hide
away,
far
away
Потому
что
мне
нужно
спрятаться,
далеко
уйти
Cuz
i
gotta
find
a
way,
to
find
my
way-ay-ay-ay-ay-ay
Потому
что
мне
нужно
найти
способ,
найти
свой
путь-уть-уть-уть-уть-уть
Nothin
could
atone
for
the
pain
you′ve
endured
Ничто
не
может
искупить
ту
боль,
которую
ты
перенес
The
blood
you've
shed
is
still
stained
in
your
velour
Кровь,
которую
ты
пролил,
все
еще
оставляет
пятна
на
твоем
велюре
You
took
your
wealth
and
knowledge
and
gave
it
to
the
poor
Ты
взял
свое
богатство
и
знания
и
отдал
их
бедным
Only
to
discover
that
your
savior
is
manure
Только
чтобы
обнаружить,
что
твой
спаситель
— навоз
Acceptin′
me
as
kin,
put
before
your
younger
brotha
Принятие
меня
как
родного,
поставленного
перед
твоим
младшим
братом
They
put
a
lot
on
us
hardly
knowin'
one
another
Они
многого
от
нас
ждали,
едва
зная
друг
друга
I
honestly
can
say
that
over
time
I′ve
come
to
love
ya
Я
честно
могу
сказать,
что
со
временем
я
полюбил
тебя
Now
we
are
brothers
and
together
no
one
can
touch
us
Теперь
мы
братья,
и
вместе
нас
никто
не
тронет
It
haunts
me
with
regret
I
never
met
your
baby
girl
Меня
преследует
сожаление,
что
я
так
и
не
встретил
твою
малышку
She's
an
angel
on
your
shoulder
helpin
us
to
save
the
world
Она
ангел
на
твоем
плече,
помогающий
нам
спасти
мир
This
musical
marriage
is
no
coincidence
Этот
музыкальный
брак
неслучаен
Said
my
mama
to
me,
baby
we
shall
have
deliverance
Моя
мама
сказала
мне,
малыш,
мы
обретем
избавление
So
we
say...
Так
что
мы
говорим...
I've
been
travelin′
for
some
time
(some
time,
some
time)
Я
путешествую
уже
какое-то
время
(какое-то
время,
какое-то
время)
With
my
fishin′
pole
and
my
bottle
of
shine
(bottle
of
shine,
bottle
of
shine)
С
моей
удочкой
и
бутылкой
самогона
(бутылкой
самогона,
бутылкой
самогона)
On
these
long
dark
dusty
roads
(dusty
roads,
dusty
roads)
По
этим
длинным
темным
пыльным
дорогам
(пыльным
дорогам,
пыльным
дорогам)
I'm
lookin,
there′s
no
where
to
go
Я
смотрю,
идти
некуда
I
guess
i
gotta
hide
away,
far
away
Полагаю,
мне
нужно
спрятаться,
далеко
уйти
Cuz
i
gotta
find
a
way,
to
find
my
way
Потому
что
мне
нужно
найти
способ,
найти
свой
путь
Cuz
i
gotta
hide
away,
far
away
Потому
что
мне
нужно
спрятаться,
далеко
уйти
Cuz
i
gotta
find
a
way,
to
find
my
way-ay-ay-ay-ay-ay
Потому
что
мне
нужно
найти
способ,
найти
свой
путь-уть-уть-уть-уть-уть
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Timothy Z Mosley, Jimmy Douglass, Warren Mathis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.