Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble on Central
Проблемы на Центральной
Just
so
good
at
being
in
trouble
Я
так
хорош
в
том,
чтобы
попадать
в
неприятности
Spending
my
days
out
in
the
ghetto
Провожу
свои
дни
в
гетто
Mama
say
that
I
need
to
be
careful
Мама
говорит,
что
мне
нужно
быть
осторожнее
Going
downtown
on
the
blue
line
metro
Еду
в
центр
на
синей
ветке
метро
Car
overheated
and
I
can't
afford
a
rental
(shit)
Машина
перегрелась,
и
я
не
могу
позволить
себе
аренду
(чёрт)
Broke
down
Chevrolet,
sitting
on
central
Сломанный
Шевроле,
стоит
на
Центральной
Turning
on
my
headphones
looking
out
the
window
Надеваю
наушники,
смотрю
в
окно
Lauryn
Hill
playing,
it
could
be
so
simple
Играет
Лорин
Хилл,
всё
могло
быть
так
просто
Damn,
I
just
can't
wait
'til
I
get
on
Блин,
я
просто
не
могу
дождаться,
когда
вырвусь
отсюда
What
the
hell
is
taking
so
long?
Что,
чёрт
возьми,
так
долго?
I
wish
I
had
a
girl
by
my
side
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
была
рядом
Wish
I
had
a
brand
new
ride
Хотел
бы
я
новую
тачку
I
wish
I
had
a
light
Хотел
бы
я
зажигалку
I
wish
I
had
a
private
flight
Хотел
бы
я
летать
частными
рейсами
I
wish
upon
the
stars
sometimes
Я
иногда
загадываю
желание
на
звезды
I
wish
I
had
a
ride
Хотел
бы
я,
чтобы
меня
подвезли
I
wish
I
had
the
finer
things
Хотел
бы
я
красивой
жизни
I
wish
you
wasn't
so
Cobain
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
не
была
такой
Кобейн
I
wish
I
had
you
(shit)
Хотел
бы
я
быть
с
тобой
(чёрт)
And
I
wish
I
wasn't
stuck
on
Central
И
хотел
бы
я
не
застрять
на
Центральной
Just
so
good
at
being
in
trouble
Я
так
хорош
в
том,
чтобы
попадать
в
неприятности
Spending
my
days
out
in
the
ghetto
Провожу
свои
дни
в
гетто
Papa
say
that
I
need
to
be
careful
Папа
говорит,
что
мне
нужно
быть
осторожнее
Heard
a
nigga
just
got
popped
at
the
Arco
Слышал,
ниггера
только
что
подстрелили
у
Арко
Pros
on
the
hoes
stroll,
junkies
on
narcos
Сутенёры
с
шлюхами
гуляют,
наркоманы
на
наркоте
Long
Beach,
Compton,
Watts
to
South
Central
Лонг-Бич,
Комптон,
Уоттс,
Южный
Централ
Damn,
I
just
can't
wait
'til
I
get
home
(shit)
Блин,
я
просто
не
могу
дождаться,
когда
попаду
домой
(чёрт)
That's
when
a
cop
had
pulled
me
over
И
тут
коп
меня
остановил
I
wish
I
had
a
girl
by
my
side
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
была
рядом
Wish
I
had
a
brand
new
ride
Хотел
бы
я
новую
тачку
I
wish
I
had
a
light
Хотел
бы
я
зажигалку
I
wish
I
had
a
private
flight
Хотел
бы
я
летать
частными
рейсами
I
wish
upon
the
stars
sometimes
Я
иногда
загадываю
желание
на
звезды
I
wish
I
had
a
ride
Хотел
бы
я,
чтобы
меня
подвезли
I
wish
I
had
the
finer
things
Хотел
бы
я
красивой
жизни
I
wish
you
wasn't
so
Cobain
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
не
была
такой
Кобейн
I
wish
I
had
you
(shit)
Хотел
бы
я
быть
с
тобой
(чёрт)
And
I
wish
I
wasn't
stuck
on
Central
И
хотел
бы
я
не
застрять
на
Центральной
I
wish
I
was
in
control
Хотел
бы
я
всё
контролировать
Really
wish
I
wasn't
stuck
on
Central
Очень
хотел
бы
не
застрять
на
Центральной
I
still
got
so
far
to
go,
yeah
Мне
ещё
так
далеко
идти,
да
Won't
be
stuck
here,
not
for
long
Не
застряну
здесь
надолго
Just
hold
on,
hold
on
Просто
подожди,
подожди
Work
late
nights
and
early
mornings
Работаю
допоздна
и
встаю
рано
утром
I'm
on
it,
I'm
on
it
Я
работаю
над
этим,
я
работаю
над
этим
Trouble
on
Central
with
the
homies
Проблемы
на
Центральной
с
корешами
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет
Pretty
soon
we
gon'
take
control
Скоро
мы
всё
возьмём
под
контроль
Just
wait
on
it,
wait
on
it
Просто
жди,
жди
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Elijah Blue Molina, Jahphet Negast Landis, Simmie Sims, Daryl Andrew Farris, Brody Brown
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.