Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleep,
sleep,
sleep
Schlaf,
schlaf,
schlaf
How
we
love
to
sleep
Wie
wir
es
lieben
zu
schlafen
At
the
close
of
day
Am
Ende
des
Tages
When
the
joys
of
the
day
fade
away
and
the
memories
sweet
Wenn
die
Freuden
des
Tages
verblassen
und
die
süßen
Erinnerungen
Of
the
day
repeat
des
Tages
sich
wiederholen,
In
our
dreams
they
creep
In
unseren
Träumen
schleichen
sie
sich
ein
While
we
sleep,
sleep,
sleep
Während
wir
schlafen,
schlafen,
schlafen
It
seems
that
daytime
was
just
made
for
laughter
and
song
Es
scheint,
der
Tag
war
nur
für
Lachen
und
Gesang
gemacht
Evening
brings
romance
to
lovers
as
they
stroll
along
Der
Abend
bringt
Romantik
für
Liebende,
während
sie
dahinschlendern
Night
time
brings
rest
to
the
weary
Die
Nacht
bringt
Ruhe
den
Müden
Sooths
all
the
hearts
that
are
dreary
Besänftigt
alle
Herzen,
die
trübsinnig
sind
Leaves
us
alone
with
our
day
dreams
Lässt
uns
allein
mit
unseren
Tagträumen
Brings
back
sweet
golden
love
dreams
while
we
sleep,
sleep,
sleep
Bringt
süße
goldene
Liebesträume
zurück,
während
wir
schlafen,
schlafen,
schlafen
How
we
love
to
sleep
Wie
wir
es
lieben
zu
schlafen
At
the
close
of
day
Am
Ende
des
Tages
When
the
joys
of
the
day
fade
away
and
the
memories
sweet
Wenn
die
Freuden
des
Tages
verblassen
und
die
süßen
Erinnerungen
Of
the
day
repeat
des
Tages
sich
wiederholen,
In
our
dreams
they
creep
In
unseren
Träumen
schleichen
sie
sich
ein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Earl Lebieg
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.