Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buey Solo (En Vivo)
Lone Bull (Live)
Nace
otro
día,
uno
más
para
vivir
Another
day
dawns,
one
more
to
live,
my
love.
Como
yo
hay
miles,
siempre
solo
y
feliz
There
are
thousands
like
me,
always
alone
and
happy.
No
hay
cafés
ni
relojes,
ni
zapatos
ni
temores
No
coffee
or
clocks,
no
shoes
or
fears,
darling.
Y
hasta
donde
puedo
ver,
todo
es
mío
con
solo
correr.
And
as
far
as
I
can
see,
it's
all
mine
just
by
running.
Sobre
el
pasto,
bajo
el
sol,
On
the
grass,
under
the
sun,
sweetheart,
Sobra
el
tiempo,
quien
sos
vos?
Plenty
of
time,
who
are
you?
Llegan
ellos
con
sus
máquinas,
They
arrive
with
their
machines,
my
dear,
Nada
saben
de
mi
propio
amor...
They
know
nothing
of
my
own
love...
No
tengo
conciencia,
ni
moral,
no
existe
ley,
I
have
no
conscience,
no
morals,
there
is
no
law,
my
love.
Vos
dirás
no
hay
deseo,
solo
ser,
yo
nunca
sufriré,
You
might
say
there's
no
desire,
only
being,
I
will
never
suffer.
Libre
albedrio,
un
problema
que
nunca
tendré
Free
will,
a
problem
I'll
never
have,
darling.
Pasto,
agua
y
sombra,
soy
feliz
con
solo
esos
tres.
Grass,
water
and
shade,
I'm
happy
with
just
those
three.
Mi
tiempo
se
terminó,
es
algo
nuevo,
será
el
miedo?
My
time
is
up,
it's
something
new,
is
it
fear,
my
love?
Dos
logramos
escapar,
el
tercero
nunca
más
podrá
caminar,
Two
of
us
managed
to
escape,
the
third
will
never
walk
again,
Ni
lamer
su
propio
cuero
nunca
más...
Nor
lick
his
own
hide
ever
again...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Vivos!
Veröffentlichungsdatum
07-09-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.