Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SALVO IL TUO NOME
ХРАНЮ ТВОЁ ИМЯ
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
E
così,
e
così
è
tutto
nuovo
И
вот
так,
вот
так
всё
стало
новым
Ora
sì
che
io
mi
sento
nuovo
Теперь
да,
я
чувствую
себя
новым
Perché
sto
vivendo
come
pioggia
in
un
sacchetto
Ведь
живу
словно
дождь
в
полиэтиленовом
пакете
Questa
esplosione
Этот
взрыв
внутри
E
se
provo
a
spiegarmi
con
le
parole
И
если
попытаюсь
объяснить
словами
Oh,
no,
no,
non
mi
viene
fuori
niente
О,
нет,
нет
— не
выходит
ничего
Non
c'è
colore
che
possa
descrivere
un
cuore
Нет
такого
цвета,
чтоб
описать
сердце
Che
prova
amore
Что
любит
по-настоящему
E
grazie
a
te
rivedo
Благодаря
тебе
я
снова
вижу
Il
sole
dietro
agli
occhi
e
il
cielo
Солнце
за
глазами
и
небеса
E
se
penso
a
te,
io
penso
И
когда
думаю
о
тебе,
мне
кажется
Che
già
ti
conoscevo,
anche
se
Что
уже
знал
тебя,
хоть
Non
c'eravamo
mai
incontrati
Мы
прежде
не
встречались
с
тобой
Parlo,
chiedo,
ma
cosa
dico?
Говорю,
спрашиваю
— что
сказать?
Lei
è
qualcosa
tra
il
moderno
e
l'antico
Она
меж
древностью
и
современностью
Oh,
lei
è
lontana,
più
lontana
della
luce
О,
её
даль
— недостижимей
света
Che
tutto
muove
Что
движет
мирозданием
Ma
è
così,
è
così,
Elisabetta
Но
так
вот,
так
вот,
Элизабетта
Ora
sì
che
io
mi
sento
nuovo
Теперь
да,
я
чувствую
себя
новым
Ti
ho
chiamato
per
nome
Назвал
тебя
по
имени
Io
appartengo
a
te
Я
твой
навеки
теперь
Salvo
il
tuo
nome
Храню
твоё
имя
Salvo
il
tuo
nome
Храню
твоё
имя
Salvo
il
tuo
nome
Храню
твоё
имя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.