Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I miei occhi vedono (Perché vedono te)
Meine Augen sehen (Weil sie dich sehen)
Tu
che
già
possiedi
in
terra
Du,
die
du
schon
auf
Erden
besitzt
Quello
che
spero
di
trovare
in
cielo
Was
ich
im
Himmel
zu
finden
hoffe
Tu
che
dici
che
non
sai
amare
Du,
die
du
sagst,
du
könntest
nicht
lieben
Tu
che
sei
come
sei
Du,
die
du
bist
wie
du
bist
Chi
sta
urlando
Wer
schreit
da
Chi
sta
urlando
Wer
schreit
da
Perché
sentirsi
giù
Warum
fühlt
man
sich
niedergeschlagen
Ora
che
la
finestra
è
aperta
Jetzt,
wo
das
Fenster
offen
ist
Sia
lodato
chi
ti
ha
inventato
Gepriesen
sei,
wer
dich
erfunden
hat
Ora
i
miei
occhi
vedono
perché
vedono
te
Jetzt
sehen
meine
Augen,
weil
sie
dich
sehen
Ora
i
miei
occhi
vedono
perché
vedono
te
Jetzt
sehen
meine
Augen,
weil
sie
dich
sehen
Ora
i
miei
occhi
vedono
Jetzt
sehen
meine
Augen
Tu
che
ti
senti
un
deserto
Du,
die
du
dich
wie
eine
Wüste
fühlst
Sabbia
sotto
il
sole
cocente
Sand
unter
der
brennenden
Sonne
Tu
che
non
sai
cosa
fare
Du,
die
du
nicht
weißt,
was
zu
tun
ist
Tu
che
sei
con
me
Du,
die
du
bei
mir
bist
Chi
sta
urlando
Wer
schreit
da
Mentre
noi
stiamo
parlando
Während
wir
miteinander
sprechen
Chi
sta
urlando
Wer
schreit
da
Perché
sentirsi
giù
Warum
fühlt
man
sich
niedergeschlagen
Ora
che
la
finestra
è
aperta
Jetzt,
wo
das
Fenster
offen
ist
Sia
lodato
chi
ti
ha
inventato
Gepriesen
sei,
wer
dich
erfunden
hat
Ora
i
miei
occhi
vedono
perché
vedono
te
Jetzt
sehen
meine
Augen,
weil
sie
dich
sehen
Ora
i
miei
occhi
vedono
perché
vedono
te
Jetzt
sehen
meine
Augen,
weil
sie
dich
sehen
Ora
i
miei
occhi
vedono
perché
vedono
te
Jetzt
sehen
meine
Augen,
weil
sie
dich
sehen
Ora
i
miei
occhi
vedono
perché
vedono
te
Jetzt
sehen
meine
Augen,
weil
sie
dich
sehen
Ora
i
miei
occhi
vedono
perché
vedono
te...
Jetzt
sehen
meine
Augen,
weil
sie
dich
sehen...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cristian Bugatti, Saverio Lanza
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.