Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Appiccicato
al
divano
Stuck
to
the
couch
Col
fuso
orario
di
Tokyo
With
Tokyo
time
E
la
carenza
di
sodio
And
a
sodium
deficiency
Un
telefilm
del
'96
A
TV
show
from
'96
Abbraccio
il
ventilatore
I
embrace
the
fan
Bacio
un
ghiacciolo
al
limone
I
kiss
a
lemon
popsicle
Ciclone
e
anticiclone
Cyclones
and
anticyclones
Passati
un
po'
come
te
Passed
a
little
like
you
Tutto
questo
finirà
All
of
this
will
end
Nostalgia
da
Serie
A
Nostalgia
for
Serie
A
Astinenza
da
coda
al
casello
Withdrawal
from
the
toll
booth
queue
Da
casino
in
città
From
the
chaos
in
the
city
Repliche
del
Festivalbar
Replays
of
Festivalbar
Video
killed
the
radio
star
Video
killed
the
radio
star
Surfo
sulla
tristezza
I
surf
on
sadness
Con
olive
e
champagne
With
olives
and
champagne
Sono
un
alieno
I'm
an
alien
Che
ci
faccio
su
questo
pianeta
What
am
I
doing
on
this
planet?
Sono
un
alieno
I'm
an
alien
Ma
non
mi
dite
che
questa
è
vita
But
don't
tell
me
this
is
life
Tra
le
zanzare
e
il
ritmo
latino
Among
the
mosquitoes
and
the
Latin
rhythm
Il
cocktail
con
l'ombrellino
The
cocktail
with
the
umbrella
Sono
un
alieno
I'm
an
alien
Forse
sono
un
alieno
Maybe
I'm
an
alien
Come
dicevi
tu
Like
you
used
to
say
Il
clima,
i
buchi,
l'ozono
The
climate,
the
holes,
the
ozone
Il
protocollo
di
Kyoto
The
Kyoto
Protocol
Dopo
i
mondiali
di
nuoto
After
the
swimming
world
championships
Battisti
e
nazi
sulla
Rai
Battisti
and
Nazis
on
Rai
Ascolto
il
tempo
che
passa
I
listen
to
time
passing
La
luna
bianca
rimbalza
The
white
moon
bounces
Ci
fosse
un'altra
galassia
If
there
were
another
galaxy
Magari
dove
non
vai
Maybe
one
where
you
don't
go
Eco
di
pubblicità
Echoes
of
advertising
Di
campane
e
tagadà
Of
bells
and
tagadà
Di
elefanti
nascosti
nei
clacson
Of
elephants
hidden
in
the
horns
Tutti
made
in
India
All
made
in
India
Tra
Bruce
Lee
e
Karate
Kid
Between
Bruce
Lee
and
Karate
Kid
Filtri
e
poi
cartine
slim
Filters
and
then
slim
rolling
papers
Io
discendo
da
Adamo
I
descend
from
Adam
Ma
mi
sento
più
ET
But
I
feel
more
like
ET
Sono
un
alieno
I'm
an
alien
Che
ci
faccio
su
questo
pianeta
What
am
I
doing
on
this
planet?
Sono
un
alieno
I'm
an
alien
Ma
non
mi
dite
che
questa
è
vita
But
don't
tell
me
this
is
life
Tra
le
zanzare
e
il
ritmo
latino
Among
the
mosquitoes
and
the
Latin
rhythm
Il
cocktail
con
l'ombrellino
The
cocktail
with
the
umbrella
Sono
un
alieno
I'm
an
alien
Forse
sono
un
alieno
Maybe
I'm
an
alien
Come
dicevi
tu
Like
you
used
to
say
(Come
dicevi
tu)
(Like
you
used
to
say)
Ti
ricordi
King
Kong
o
l'inglese
a
New
York
Do
you
remember
King
Kong
or
English
in
New
York?
Io
come
mi
chiamo
I,
what's
my
name?
Arrivato
da
te
forse
con
l'autostop
Arrived
to
you
maybe
hitchhiking
Sono
un
alieno
I'm
an
alien
Sono
un
alieno
I'm
an
alien
Che
ci
faccio
su
questo
pianeta
What
am
I
doing
on
this
planet?
Sono
un
alieno
I'm
an
alien
Ma
non
mi
dite
che
questa
è
vita
But
don't
tell
me
this
is
life
Tra
le
zanzare
e
il
ritmo
latino
Among
the
mosquitoes
and
the
Latin
rhythm
Il
cocktail
con
l'ombrellino
The
cocktail
with
the
umbrella
A
chi
lo
chiedo
To
whom
do
I
ask?
Dove
mi
siedo
Where
do
I
sit?
Cosa
vi
devo
What
do
I
owe
you?
Sono
un
alieno
I'm
an
alien
Mi
indirizzo
su
questo
pianeta
I'm
heading
to
this
planet
Sono
un
alieno
I'm
an
alien
Liberi
tutti
ma
tutti
in
fila
Everyone
is
free
but
everyone
in
line
Tra
le
zanzare
e
il
ritmo
latino
Among
the
mosquitoes
and
the
Latin
rhythm
Pistole
sotto
il
cuscino
Guns
under
the
pillow
Sono
un
alieno
I'm
an
alien
Sono
un
alieno
I'm
an
alien
Come
dicevi
tu
Like
you
used
to
say
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrea Bonomo, Mario Cianchi, Cristian Bugatti
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.