Jesuit Music Ministry - Sa Hapag Ng Panginoon (From "Tinapay ng Buhay") - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Sa Hapag Ng Panginoon (From "Tinapay ng Buhay")
Am Tisch des Herrn (Aus "Brot des Lebens")
Sa hapag ng Panginoon
Am Tisch des Herrn
Buong bayan ngayo'y nagtitipon
versammelt sich nun das ganze Volk
Upang pagsaluhan ang kaligtasan
um gemeinsam die Erlösung zu teilen
Handog ng Diyos sa Tanan
Gottes Geschenk an alle
Sa panahon tigang ang lupa
In Zeiten, in denen das Land trocken ist
Sa panahon ang ani'y sagana
In Zeiten, in denen die Ernte reichlich ist
Sa panahon ng digmaan at kaguluhan
In Zeiten des Krieges und der Unruhen
Sa panahon ng kapayapaan
In Zeiten des Friedens
Sa hapag ng Panginoon
Am Tisch des Herrn
Buong bayan ngayo'y nagtitipon
versammelt sich nun das ganze Volk
Upang pagsaluhan ang kaligtasan
um gemeinsam die Erlösung zu teilen
Handog ng Diyos sa tanan
Gottes Geschenk an alle
Ang mga dakila't dukha
Die Großen und die Armen
Ang banal at makasalanan
Die Heiligen und die Sünder
Ang bulag at lumpo, ang api at sugatan
Die Blinden und die Lahmen, die Unterdrückten und die Verwundeten
Ang lahat ay inaanyayahan
Alle sind eingeladen
Sa hapag ng Panginoon
Am Tisch des Herrn
Buong bayan ngayo'y nagtitipon
versammelt sich nun das ganze Volk
Upang pagsaluhan ang kaligtasan
um gemeinsam die Erlösung zu teilen
Handog ng Diyos sa tanan
Gottes Geschenk an alle
Sa aming pagdadalamhati
In unserer Trauer
Sa aming pagbibigay puri
In unserem Lobpreis
Ano pa mang pagtangis hapo't pasakit
Was auch immer für Klagen, Erschöpfung und Schmerz sein mögen,
Ang pangalan niya ay sinasambit
Sein Name wird angerufen
Sa hapag ng Panginoon
Am Tisch des Herrn
Buong bayan ngayo'y nagtitipon
versammelt sich nun das ganze Volk
Upang pagsaluhan ang kaligtasan
um gemeinsam die Erlösung zu teilen
Handog ng Diyos sa tanan
Gottes Geschenk an alle, meine Liebste





Autoren: Manuel V Francisco, Lui Morano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.