Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
the
reason
you're
empty
Я
не
причина
того,
что
ты
пуста
I'm
not
your
scapegoat
or
shoulder
to
cry
on
Я
тебе
не
козел
отпущения,
или
плечо,
на
котором
можно
поплакать
I'm
just
the
person
you
needed
Я
лишь
тот,
кто
тебе
нужен
But
you've
gone
and
let
your
demons
tear
us
apart
Но
ты
ушла
и
позволила
своим
демонам
разлучить
нас
Can't
you
see
that
you
need
Разве
ты
не
видишь,
что
тебе
нужно
A
little
moment
of
clarity
Немного
ясности
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь
Can't
believe
that
you
are
your
Не
можешь
поверить
что
ты
Own
worst
enemy
И
есть
твой
худший
враг
I'm
not
ready
to
let
you
go
Я
не
готов
тебя
отпустить
You
need
to
hear
this
so
you
know
Тебе
нужно
это
услышать,
чтобы
ты
знала
These
are
our
times
Это
наше
время
Never
forget
Никогда
не
забывай
No
looking
back,
no
more
regrets
Не
оборачивайся,
не
жалей
One
thing
we've
learned
from
our
mistakes
Из
своих
ошибок
мы
поняли
одно:
The
harder
the
heart
- the
harder
it
breaks
Чем
крепче
сердце
- тем
тяжелее
его
разбить
Now
you
can
never
be
trusted
Теперь
тебе
нельзя
довериться
You're
not
that
person
I
once
could
rely
on
Ты
не
тот
человек,
на
которого
я
мог
положиться
You've
gone
and
burnt
all
your
bridges
Ты
ушла
и
сожгла
все
мосты
Do
I
have
to
sit
and
watch
til
nothing
remains
Я
что,
должен
сидеть
и
смотреть,
пока
ничего
не
останется?
I'm
not
ready
to
let
you
go
Я
не
готов
тебя
отпустить
You
need
to
hear
this
so
you
know
Тебе
нужно
это
услышать,
чтобы
ты
знала
These
are
our
times
Это
наше
время
Never
forget
Никогда
не
забывай
No
looking
back,
no
more
regrets
Не
оборачивайся,
не
жалей
One
thing
we've
learned
from
our
mistakes
Из
своих
ошибок
мы
поняли
одно:
The
harder
the
heart
- the
harder
it
breaks
Чем
крепче
сердце
- тем
тяжелее
его
разбить
(I'm
not
ready
to
let
you
go)
Я
не
готов
тебя
отпустить
(You
need
to
hear
this
so
you
know)
Тебе
нужно
это
услышать,
чтобы
ты
знала
These
things
they
will
never
change
Не
бывать
переменам
(I'm
not
ready
to
let
you
go)
Я
не
готов
тебя
отпустить
All
those
mistakes
you
made
Все
те
ошибки,
что
ты
совершила
These
are
our
times
Это
наше
время
Never
forget
Никогда
не
забывай
(Never
forget!)
Никогда
не
забывай
No
looking
back,
no
more
regrets
Не
оборачивайся,
не
жалей
One
thing
we've
learned
from
our
mistakes
Из
своих
ошибок
мы
поняли
одно:
The
harder
the
heart
- the
harder
it
breaks
Чем
крепче
сердце
- тем
тяжелее
его
разбить
These
are
our
times
Это
наше
время
Never
forget
Никогда
не
забывай
No
looking
back,
no
more
regrets
Не
оборачивайся,
не
жалей
One
thing
we've
learned
from
our
mistakes
Из
своих
ошибок
мы
поняли
одно:
The
harder
the
heart
- the
harder
it
breaks
Чем
крепче
сердце
- тем
тяжелее
его
разбить
The
harder
it
breaks...
Тем
тяжелее
его
разбить...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Venom
Veröffentlichungsdatum
14-08-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.