Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
to
London,
seen
seven
wonders
Ich
war
in
London,
sah
sieben
Wunder
I
know
to
trip
is
just
to
fall
Ich
weiß,
stolpern
heißt
nur
fallen
I
used
to
rock
it,
sometimes
I'd
roll
it
Früher
rockte
ich
es,
manchmal
rollte
ich
es
I
always
knew
what
it
was
for
Ich
wusste
immer,
wofür
es
war
There
can
be
no
denying
that
the
wind'll
shake
'em
down
Man
kann
nicht
leugnen,
dass
der
Wind
sie
niederschütteln
wird
And
the
flag
we're
flying
is
the
new
flag
of
the
land
Und
die
Flagge,
die
wir
hissen,
ist
die
neue
Flagge
des
Landes
Just
join
hands
if
we
could
just
join
hands
Nur
Hände
reichen,
wenn
wir
nur
Hände
reichen
könnten
If
we
could
just
join
Wenn
wir
nur
Hände
reichen
könnten
With
fields
aplenty
when
Heaven
sent
me
Mit
Feldern
in
Hülle
und
Fülle,
als
der
Himmel
mich
sandte
I
saw
the
kings
who
ruled
them
all
Sah
ich
die
Könige,
die
sie
alle
beherrschten
Still
by
the
firelight
and
purple
moonlight
Noch
immer
beim
Feuerschein
und
purpurnen
Mondlicht
I
hear
the
rustic
river's
call
Höre
ich
den
Ruf
des
ländlichen
Flusses
And
the
wind
is
crying
Und
der
Wind
weint
From
a
love
that
won't
grow
cold
Von
einer
Liebe,
die
nicht
erkaltet
My
lover,
she
is
lying
Meine
Liebste,
sie
liegt
On
the
dark
side
of
the
globe
Auf
der
dunklen
Seite
des
Globus
Could
just
join
hands
Könnten
nur
Hände
reichen
If
we
could
just
join
hands
Wenn
wir
nur
Hände
reichen
könnten
If
we
could
just
join
hands
Wenn
wir
nur
Hände
reichen
könnten
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Do
it
now,
you
got
me
rocking
when
I
oughta
be
rolling
Mach
es
jetzt,
du
bringst
mich
zum
Rocken,
wenn
ich
rollen
sollte
Darling,
tell
me,
darling,
which
way
to
go
Liebling,
sag
mir,
Liebling,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
Keep
me
rocking
baby,
can
you
keep
me
strolling
Lass
mich
weiter
rocken,
Baby,
kannst
du
mich
am
Schlendern
halten
Won'tcha
tell
me,
darling,
which
way
to
go,
that's
right
Sag
mir
doch,
Liebling,
welchen
Weg
ich
gehen
soll,
genau
so
Oh
how
I
wonder,
oh
how
I
worry
Oh
wie
ich
mich
wundere,
oh
wie
ich
mir
Sorgen
mache
And
I
would
dearly
like
to
know
Und
ich
wüsste
zu
gerne
How
all
this
squander
of
earthly
plunder
Wie
all
diese
Verschwendung
irdischer
Plünderung
Will
leave
us
anything
to
show
Uns
irgendetwas
Vorzeigbares
hinterlassen
wird
And
our
time
is
flying
Und
unsere
Zeit
verfliegt
See
the
candle
burning
low
Sieh
die
Kerze
niedrig
brennen
Is
the
new
world
rising
Erhebt
sich
die
neue
Welt
From
the
shambles
of
the
old
Aus
den
Trümmern
der
alten
If
we
could
just
join
hands
Wenn
wir
nur
Hände
reichen
könnten
If
we
could
just
join
hands
Wenn
wir
nur
Hände
reichen
könnten
If
we
could
just,
if
we
could
just
Wenn
wir
nur
könnten,
wenn
wir
nur
könnten
If
we
could
just,
if
we
could
just
Wenn
wir
nur
könnten,
wenn
wir
nur
könnten
If
we
could
just
join
hands
Wenn
wir
nur
Hände
reichen
könnten
If
we
could
just
join
hands
Wenn
wir
nur
Hände
reichen
könnten
That's
all
it
takes,
that's
all
it
takes
Das
ist
alles,
was
es
braucht,
das
ist
alles,
was
es
braucht
That's
all
it
takes,
that's
all
it
takes
Das
ist
alles,
was
es
braucht,
das
ist
alles,
was
es
braucht
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
That's
right,
that's
right
Genau
so,
genau
so
That's
right,
that's
right
Genau
so,
genau
so
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jimmy Page, Robert Anthony Plant
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.