Sols
tinc
sons
d'ocells
clavats
dins
del
cap
I
only
have
the
sounds
of
birds
stuck
in
my
head
L'aigua
freda
quan
em
banyen
les
mans
The
cold
water
when
it
washes
over
my
hands
I
la
pols
que
inunda
els
racons
And
the
dust
that
floods
the
corners
Tinc
als
ulls
l'espill
d'un
cel
tancat
I
have
in
my
eyes
the
mirror
of
a
closed
sky
Una
tendresa
amarga
que
no
puc
cantar
A
bitter
tenderness
that
I
can't
sing
about
I
la
por
de
no
tindre't
prop
And
the
fear
of
not
having
you
near
I
el
record
de
la
soledat
And
the
memory
of
loneliness
Sentir
plors
prop
del
desllunat
Feeling
tears
close
to
the
waning
moon
I
avui
que
tot
es
fa
clar
And
today
that
everything
becomes
clear
Baix
del
blau
del
mar
Under
the
blue
of
the
sea
No
vull
tornar
a
ser
qui
era
I
don't
want
to
be
who
I
was
again
Sentir
totes
les
seues
pors
To
feel
all
her
fears
Que
no
la
culpe
ni
em
fa
pena
That
I
don't
blame
her
or
feel
sorry
Però
sempre
em
queda
el
seu
record
But
her
memory
always
remains
with
me
Tinc
una
certesa
dins
del
cor
I
have
a
certainty
within
my
heart
L'enveja
per
tot
el
que
no
sóc
The
envy
for
everything
I
am
not
I
el
temor
de
no
ser
mai
prou
And
the
fear
of
never
being
enough
Tinc
en
ment
dos
grans
necessitats
I
have
in
mind
two
great
needs
Vull
buscar
sentir
que
forme
part
I
want
to
seek
to
feel
like
I'm
part
of
something
O
poder
ser
una
ànima
errant
Or
to
be
a
wandering
soul
En
un
buit
d'immensitat
total
In
a
void
of
total
immensity
I
un
plany,
un
salvatge
oceà
And
a
cry,
a
savage
ocean
I
avui
que
tot
es
fa
clar
And
today
that
everything
becomes
clear
Baix
del
blau
del
mar
Under
the
blue
of
the
sea
No
vull
tornar
a
ser
qui
era
I
don't
want
to
be
who
I
was
again
Sentir
totes
les
seues
pors
To
feel
all
her
fears
Que
no
la
culpe
ni
em
fa
pena
That
I
don't
blame
her
or
feel
sorry
Però
sempre
em
queda
el
seu
record
But
her
memory
always
remains
with
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.