Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uçtu Uçtu
Улетело, улетело
Sabah
oldu
kalktım,
Утро
настало,
я
проснулся,
Elim
boşa
gidiyordu.
Рука
моя
тянулась
в
пустоту.
Gitarımın
alt
teli
kopmuş,
Нижняя
струна
на
гитаре
порвалась,
Arayıp
bulamıyordum.
Искать
её
- никакого
толку.
Aklımı
tutamadım,
kafatasımdan
Не
смог
удержать
свой
разум,
из
черепа
Uçtu
uçtu.
Улетел,
улетел.
Helada
iki
musluk
bozuk
Два
крана
в
туалете
сломаны,
Cırıl
cırıl
cırlıyordu.
Струятся,
звенят,
журчат.
Kalktım
bi
de
ben
cırlattım.
Встал
и
я
тоже
включил
воду.
Yok
çok
sesli
yok
tek
sesli.
То
громко,
то
тихо,
без
разбору.
Aklımı
tutamadım,
kafatasımdan
Не
смог
удержать
свой
разум,
из
черепа
Uçtu
uçtu.
Улетел,
улетел.
Bak
ellerim
nasırlaştı.
Смотри,
мои
руки
все
в
мозолях.
Ulaşmaya
uğraşmaktan.
От
попыток
дотянуться.
Parmaklarıma
kan
oturdu.
Кровь
запеклась
под
ногтями.
Ve
selamünkavlenmürabbirrahim
И
"Мир
вам,
милость
Аллаха
и
Его
благословение".
Aklımı
tutamadım,
kafatasımdan
Не
смог
удержать
свой
разум,
из
черепа
Uçtu
uçtu.
Улетел,
улетел.
Cep
delik
cepken
delik.
Дыра
в
кармане,
дыра
в
жилетке.
Cebimde
yok
bir
metelik
"bazen".
В
кармане
ни
гроша
"иногда".
Ve
beton
yeşili
deliyordu.
И
бетонно-зеленый
цвет
меня
пронзал.
Deliriyordum
çok
yoruyordu.
Я
сходил
с
ума,
это
так
изматывало.
Aklımı
tutamadım,
kafatasımdan
Не
смог
удержать
свой
разум,
из
черепа
Uçtu
uçtu...
Улетел,
улетел...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mehmet Nejat Yavasogullari
Album
Uçtu Uçtu
Veröffentlichungsdatum
08-12-1994
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.