Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is What We Do (June 19th) (feat. Jack Freeman)
Вот что мы делаем (19 июня) (при уч. Jack Freeman)
Let's
hear
our
favorite
song
Давай
послушаем
нашу
любимую
песню,
милая,
Cuz
we
gone
be
here
all
day
long
Ведь
мы
будем
здесь
весь
день,
The
family's
here
and
we
are
strong
Семья
здесь,
и
мы
сильны,
It's
just
the
southern
that
we
go
on
Это
просто
южный
стиль,
которому
мы
следуем,
This
is
what
we
do,
let's
get
this
party
started
Вот
что
мы
делаем,
давай
начнем
эту
вечеринку,
I'm
the
month
of
June,
19th
when
we
departed
В
июне,
19-го
числа,
когда
мы
освободились,
This
is
what
we
do,
let's
get
this
party
started
Вот
что
мы
делаем,
давай
начнем
эту
вечеринку,
Let's
get
in
the
groove,
it's
a
celebration
Давай
войдем
в
ритм,
это
праздник.
Hold
up
man
it's
summertime
in
the
city,
let
me
throw
some
meat
on
the
pit
and
get
litty
Погоди,
дорогая,
сейчас
лето
в
городе,
дай
мне
бросить
мяса
на
гриль
и
зажечь,
Players
looking
clean
and
the
women
look
pretty
with
summer
dresses
on
or
shorts
That's
Itty
bitty
Парни
выглядят
чисто,
а
девушки
– красотками,
в
летних
платьях
или
крошечных
шортиках,
It's
Sunday
and
the
Sun
so
bright,
but
it
ain't
too
hot
so
it
feel
just
right
Сегодня
воскресенье,
и
солнце
такое
яркое,
но
не
слишком
жарко,
так
что
все
в
самый
раз,
Nothing
too
fancy
we
keeping
it
lite,
Good
food
plus
good
friends
baby
and
I'm
tight
Ничего
слишком
вычурного,
мы
держим
это
легко,
хорошая
еда
плюс
хорошие
друзья,
детка,
и
я
в
порядке,
And
we
got
a
good
reason
to
jump
fly,
get
clean
turn
up
and
throw
ya
hands
high
И
у
нас
есть
хороший
повод
взлететь,
очиститься,
зажечь
и
поднять
руки
вверх,
It's
Juneteenth
baby,
and
I
don't
see
why,
we
can't
celebrate
it
like
the
black
4th
of
July
Это
день
освобождения,
детка,
и
я
не
понимаю,
почему
мы
не
можем
праздновать
его
как
черный
День
независимости,
Get
with
my
people
and
jams
some
songs,
play
some
spades
or
maybe
a
lam
some
Bones
Собраться
с
моими
людьми
и
послушать
песни,
сыграть
в
пики
или,
может
быть,
в
домино,
If
they
ain't
turned
like
us
they
wrong,
cuz
it's
Juneteenth
in
Texas
and
we
getting
it
on!
Come
on
Если
они
не
настроены,
как
мы,
они
неправы,
потому
что
это
день
освобождения
в
Техасе,
и
мы
зажигаем!
Давай!
Let's
hear
our
favorite
song
Давай
послушаем
нашу
любимую
песню,
Cuz
we
gone
be
here
all
day
long,
we
gone
be
here
all
day
long
Ведь
мы
будем
здесь
весь
день,
мы
будем
здесь
весь
день,
The
family's
here
and
we
are
strong,
family's
here
and
we
are
strong
Семья
здесь,
и
мы
сильны,
семья
здесь,
и
мы
сильны,
It's
just
the
southern
that
we
go
on
Это
просто
южный
стиль,
которому
мы
следуем,
This
is
what
we
do,
let's
get
this
party
started
Вот
что
мы
делаем,
давай
начнем
эту
вечеринку,
I'm
the
month
of
June,
19th
when
we
departed
В
июне,
19-го
числа,
когда
мы
освободились,
This
is
what
we
do,
let's
get
this
party
started
Вот
что
мы
делаем,
давай
начнем
эту
вечеринку,
Let's
get
in
the
groove,
it's
a
celebration
Давай
войдем
в
ритм,
это
праздник.
Alright
y'all
this
party
is
popping,
every
clean
like
they
just
went
shopping
Хорошо,
народ,
эта
вечеринка
качает,
все
чистые,
как
будто
только
что
сходили
за
покупками,
They
say
the
neighbors
at
the
front
door
knocking,
let
them
knock
all
they
want
we
ain't
Stopping
Говорят,
соседи
стучат
в
парадную
дверь,
пусть
стучат
сколько
хотят,
мы
не
остановимся,
Hell
they
might
as
well
come
in,
pour
ya
self
a
drink
and
make
a
brand
new
friend
Черт,
они
могут
также
войти,
налить
себе
выпить
и
завести
нового
друга,
Get
ya
self
a
plate
and
meet
my
momma
and
dem,
cuz
today
we
treating
strangers
just
Like
they
kin
Возьми
себе
тарелку
и
познакомься
с
моей
мамой
и
ими,
потому
что
сегодня
мы
относимся
к
незнакомцам
как
к
родным,
See
it's
a
holiday
but
it's
also
a
time,
where
you
can
just
relax
and
ease
ya
mind
Видишь,
это
праздник,
но
это
также
время,
когда
ты
можешь
просто
расслабиться
и
успокоить
свой
разум,
See
you
ain't
got
to
worry
bout
the
hustle
and
grind,
just
catch
a
vibe
and
everything'll
be
Fine
Видишь,
тебе
не
нужно
беспокоиться
о
суете
и
работе,
просто
поймай
волну,
и
все
будет
хорошо,
This
is
the
day
that
our
ancestors
prayed
for,
back
when
they
labored
but
the
work
Wasn't
paid
for
Это
тот
день,
о
котором
молились
наши
предки,
когда
они
трудились,
но
им
не
платили
за
работу,
But
it's
a
brand
new
time,
and
since
we
come
from
kings
and
queens
man
you
know
we
Gone
shine
Но
сейчас
новые
времена,
и
поскольку
мы
происходим
от
королей
и
королев,
ты
знаешь,
мы
будем
сиять.
Let's
hear
our
favorite
song,
Imma
need
my
favorite
song
Давай
послушаем
мою
любимую
песню,
мне
нужна
моя
любимая
песня,
Cuz
we
gone
be
here
all
day
long,
Cuz
we
gone
be
here
all
day
long
Ведь
мы
будем
здесь
весь
день,
ведь
мы
будем
здесь
весь
день,
The
family's
here
and
we
are
strong
Семья
здесь,
и
мы
сильны,
It's
just
the
southern
that
we
go
on,
it's
southern
that
we
go
on
Это
просто
южный
стиль,
которому
мы
следуем,
это
южный
стиль,
которому
мы
следуем,
This
is
what
we
do,
let's
get
this
party
started
Вот
что
мы
делаем,
давай
начнем
эту
вечеринку,
I'm
the
month
of
June,
19th
when
we
departed
В
июне,
19-го
числа,
когда
мы
освободились,
This
is
what
we
do,
let's
get
this
party
started
Вот
что
мы
делаем,
давай
начнем
эту
вечеринку,
Let's
get
in
the
groove,
it's
a
celebration
Давай
войдем
в
ритм,
это
праздник.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bernard Freeman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.