Burhan - Kišna Dova - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Kišna Dova - BurhanÜbersetzung ins Englische




Kišna Dova
Rain Prayer
Ja nisam plakao od svoje trin'este
I haven't cried since I was thirteen
Pred jednom dzamijom sred skopske carsije
In front of a mosque in the middle of the Skopje bazaar
Muskarci ne placu mati tad rekla je
Men don't cry, Mother told me then
Muskarci nemaju sad pravo na suze
Men don't have the right to tears
Boze sad molim te da nebo sive halje odjene
God, I pray that the sky may don gray robes
Nad Saraj'vom neka poteku cesme nebeske
May the heavenly fountains flow over Sarajevo
Zelim da sakrijem svoju tugu i suze
I want to hide my sorrow and my tears
Neka me kise isprate od stanice do ponad carsije
May the rain escort me from the station to beyond the bazaar
Hocu da moja tuga samo meni pripada
I want my sorrow to belong only to me
Da skrijem suze od dosta i od dusmana
To hide my tears from both friends and enemies
Da mogu kazati da se na moje lice izlila
So that I can say that the rain has poured down my face
Kisa sa kupola svih sarajevskih dzamija
From the domes of all the mosques in Sarajevo
Boze daj da me pokriva nebeska zavjesa
God, grant that I may be covered by a heavenly veil
Da neko ne vidi kako mi tuga lice pohodi
So that no one may see how sorrow is trampling on my face
A ja cu kazati da su slabe strehe i oluci
And I'll say that the roofs and the gutters are weak
Jer sam se skrivao u sarajevskoj mahali
Because I've been hiding in the mahala of Sarajevo
Na svoju tugu samo imam pravo ja
I alone have the right to my sorrow
Ona od tudjih nije veca ni slabija
It is neither greater nor lesser than that of others
Muskarci ne placu, znam iz djetinjstva
Men don't cry, I learned that in childhood
Za me je kisa milost Bozija
For me, the rain is the mercy of God
Milost je danas kisa iznad Sarajeva
The rain is the mercy of God above Sarajevo
Ref. 2x
Ref. 2x






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.