Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parfois on recule
Sometimes We Retreat
Je
veux
pas
savoir
I
don't
want
to
know
Je
veux
pas
connaitre
la
suite
I
don't
want
to
know
the
rest
La
fin
de
l′histoire
The
end
of
the
story,
Ne
m'intéresse
pas,
me
panique
It
doesn't
interest
me,
it
scares
me
Pourquoi
ce
qui
parait
ordinaire
Why
does
that
which
seems
ordinary
A
des
allures
d′équilibre
précaire
Have
an
air
of
precarious
balance
Aux
sempiternels
que
choisir
que
faire
To
the
perpetual
what
to
choose,
what
to
do
Le
silence
qui
s'en
suit
me
désespère
The
silence
that
follows
drives
me
to
despair
Je
veux
pas
savoir
I
don't
want
to
know
Je
veux
pas
connaitre
la
suite
I
don't
want
to
know
the
rest
Merci
mais
l'issue
n′est
pas
ce
qui
m′excite
Thanks,
but
the
outcome
is
not
what
excites
me
Se
convaincre
des
choses
puis
de
leur
contraire
To
convince
oneself
of
things
and
then
of
their
opposite
Se
paumer
mais
comment
satisfaire
To
get
lost
but
how
to
satisfy
Ce
besoin
de
toujours
plus
toujours
plus
vert
This
constant
need
for
ever
more,
ever
greener
Un
jour
à
l'endroit
l′autre
à
l'envers
One
day
right
side
up,
the
next
upside
down
Mais
parfois
on
recule
But
sometimes
we
retreat
La
peur
de
l′échec
ou
celle
du
ridicule
Fear
of
failure
or
of
ridicule
Parfois
on
recule
Sometimes
we
retreat
De
peur
que
les
choses
basculent
Lest
things
should
tip
over
On
recule
on
recule
We
retreat,
we
retreat
Parfois
on
recule
Sometimes
we
retreat
Je
veux
pas
savoir
I
don't
want
to
know,
Pas
qu'on
m′explique
Not
that
it
be
explained
to
me
Que
ceux
des
romans
suivent
la
logique
That
the
novels
follow
logic
Et
qu'il
faut
que
la
transition
opère
And
that
the
transition
must
work
Un
peu
de
patience,
y'a
rien
d′autre
à
faire
A
little
patience,
there's
nothing
else
to
do
Que
plus
tu
freineras
des
quatre
fers
That
the
more
you
brake
with
all
four
hooves
Et
plus
tu
en
feras
un
enfer
The
more
you
will
make
a
hell
of
it
Mais
parfois
on
recule
But
sometimes
we
retreat
La
peur
de
l′échec
ou
celle
du
ridicule
Fear
of
failure
or
of
ridicule
Parfois
on
recule
Sometimes
we
retreat
De
peur
que
les
choses
basculent
Lest
things
should
tip
over
On
recule
on
recule
We
retreat,
we
retreat
Parfois
on
recule
Sometimes
we
retreat
Je
veux
pas
savoir
je
veux
pas
connaitre
la
suite
I
don't
want
to
know,
I
don't
want
to
know
the
rest
Soit
je
m'arrête
soit
je
m′implique
Either
I
stop
or
I
get
involved
On
voudrait
bien
qu'il
arrive
quelque
chose
One
would
like
something
to
happen
Se
résoudre
à
des
fins
même
à
l′apothéose
To
resign
oneself
to
an
end
or
even
to
an
apotheosis
Casser
la
routine
pour
que
la
roue
tourne
To
break
the
routine
so
that
the
wheel
turns
Ne
pas
rater
le
tir
et
repartir
pour
un
tour
Not
to
miss
the
shot
and
go
for
another
turn
Mais
parfois
on
recule
But
sometimes
we
retreat
La
peur
de
l'échec
ou
celle
du
ridicule
Fear
of
failure
or
of
ridicule
Parfois
on
recule
Sometimes
we
retreat
De
peur
que
les
choses
basculent
Lest
things
should
tip
over
On
recule
on
recule
We
retreat,
we
retreat
Parfois
on
recule
Sometimes
we
retreat
Parfois
on
recule
Sometimes
we
retreat
Parfois
on
recule
Sometimes
we
retreat
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Buridane
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.