Burl Ives - John Hardy - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

John Hardy - Burl IvesÜbersetzung ins Deutsche




John Hardy
John Hardy
John Hardy was a desperate little man
John Hardy war ein verzweifelter kleiner Mann
He carried two guns every day
Er trug jeden Tag zwei Pistolen
He shot down a man on that West Virginia line
Er erschoss einen Mann an der Grenze von West Virginia
You ought a seen John Hardy getting away
Du hättest sehen sollen, wie John Hardy entkam
You ought to seen John Hardy getting away
Du hättest sehen sollen, wie John Hardy entkam
John Hardy stood in that old barroom
John Hardy stand in dieser alten Bar
So drunk that he could not see
So betrunken, dass er nichts sehen konnte
And a man walked up and took him by the arm
Und ein Mann kam heran und nahm ihn am Arm
He said Johnny, come and go along with me Poor boy
Er sagte: Johnny, komm mit mir mit, armer Junge
Johnny, come and walk along with me
Johnny, komm mit mir mit
John Hardy stood in his old jail cell
John Hardy stand in seiner alten Gefängniszelle
The tears running down from his eyes
Die Tränen liefen ihm aus den Augen
He said I've been the death of many a poor boy
Er sagte: Ich war der Tod so manchen armen Jungen
But my six-shooters never told a lie
Aber meine Sechsschüsser haben nie gelogen
No, my six-shooters never told a lie
Nein, meine Sechsschüsser haben nie gelogen
The first one to visit John Hardy in his cell
Die Erste, die John Hardy in seiner Zelle besuchte
Was a little girl dressed in blue
War ein kleines Mädchen, gekleidet in Blau
She came down to that old jail cell
Sie kam hinunter zu dieser alten Gefängniszelle
She said Johnny, I've been true to you God knows
Sie sagte: Johnny, ich war dir treu, weiß Gott
Johnny, I've been true to you
Johnny, ich war dir treu
The next one to Visit John Hardy in his cell
Die Nächste, die John Hardy in seiner Zelle besuchte
Was a little girl dressed in red
War ein kleines Mädchen, gekleidet in Rot
She come down to that old jail cell
Sie kam hinunter zu dieser alten Gefängniszelle
She said, Johnny, I had rather see you dead
Sie sagte: Johnny, ich sähe dich lieber tot
Well, Johnny, I had rather see you dead
Nun, Johnny, ich sähe dich lieber tot
I've been to the East and I've been to the West
Ich war im Osten und ich war im Westen
I've traveled this wide world around
Ich bin durch diese weite Welt gereist
I've been to that river and I've been baptized
Ich war an jenem Fluss und wurde getauft
So take me to my burying ground
Also bringt mich zu meinem Begräbnisplatz
So take me to my burying ground
Also bringt mich zu meinem Begräbnisplatz
John Hardy was a desperate little man
John Hardy war ein verzweifelter kleiner Mann
He carried two guns every day
Er trug jeden Tag zwei Pistolen
He shot down a man on the West Virginia line
Er erschoss einen Mann an der Grenze von West Virginia
You ought to seen old John Hardy getting away
Du hättest sehen sollen, wie der alte John Hardy entkam
You ought to seen old John Hardy getting away
Du hättest sehen sollen, wie der alte John Hardy entkam





Autoren: Burl Ives


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.