Burl Ives - The Tailor And The Mouse - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Tailor And The Mouse - Burl IvesÜbersetzung ins Russische




The Tailor And The Mouse
Портной и Мышь
Some people have dogs for pets
У некоторых людей есть собаки,
And some people have cats but
а у некоторых кошки, милая моя,
There was a tailor, had a mouse
Но был портной, у которого жила мышь,
Hi diddle um come feed a
Тирлим-бом, пойдём покормим её,
They lived together in one house
Жили они вместе в одном доме,
Hi diddle um come feed a
Тирлим-бом, пойдём покормим её,
Hi diddle um, come tintrum tantrum
Тирлим-бом, трам-пам-пам,
Through the town of Ramsey
По городу Рамси,
Hi diddle um, come over the lea
Тирлим-бом, через луга,
Hi diddle um come feed a
Тирлим-бом, пойдём покормим её,
The tailor had a tall silk hat
Был у портного высокий шёлковый цилиндр,
Hi diddle um come feed a
Тирлим-бом, пойдём покормим её,
The mouse he ate it, fancy that
Мышь его съела, только представь себе,
Hi diddle um come feed a
Тирлим-бом, пойдём покормим её,
Hi diddle um, come tintrum tantrum
Тирлим-бом, трам-пам-пам,
Through the town of Ramsey
По городу Рамси,
Hi diddle um, come over the lea
Тирлим-бом, через луга,
Hi diddle um come feed a
Тирлим-бом, пойдём покормим её,
The tailor, he chased him over the lea
Портной погнался за ней через луга,
Hi diddle um come feed a
Тирлим-бом, пойдём покормим её,
The last of that mouse he never did see
Больше ту мышь он не видел никогда,
Hi diddle um come feed a
Тирлим-бом, пойдём покормим её,
Hi diddle um, come tintrum tantrum
Тирлим-бом, трам-пам-пам,
Through the town of Ramsey
По городу Рамси,
Hi diddle um, come over the lea
Тирлим-бом, через луга,
Hi diddle um come feed a
Тирлим-бом, пойдём покормим её,





Autoren: Burl Ives


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.