Burl Ives - Waltzing Matilda - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Waltzing Matilda - Burl IvesÜbersetzung ins Russische




Waltzing Matilda
Вальсируя с Матильдой
Once a jolly swagman sat beside the billabong
Однажды весёлый бродяга сидел у биллабонга
Under the shade of the coolibah tree
Под тенью эвкалипта кулиба
And he sang as he sat and waited by the billabong
И он пел, сидя и ожидая у биллабонга
"You'll come a-waltzing Matilda with me"
"Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда"
Waltzing Matilda, waltzing Matilda
Вальсируя с Матильдой, вальсируя с Матильдой
You'll come a-waltzing Matilda with me
Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда
And he sang as he sat and waited by the billabong
И он пел, сидя и ожидая у биллабонга
"You'll come a-waltzing Matilda with me"
"Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда"
Down came a jumbuck to drink beside the billabong
Спустилась овечка попить у биллабонга
Up jumped the swagman and seized him with glee
Подскочил бродяга и схватил её с восторгом
And he sang as he talked to that jumbuck in his tucker bag
И он пел, говоря с той овечкой в своей котомке
"You'll come a-waltzing Matilda with me"
"Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда"
Waltzing Matilda, waltzing Matilda
Вальсируя с Матильдой, вальсируя с Матильдой
You'll come a-waltzing Matilda with me
Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда
And he sang as he talked to that jumbuck in his tucker bag
И он пел, говоря с той овечкой в своей котомке
"You'll come a-waltzing Matilda with me"
"Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда"
Down came the stockman riding on his thoroughbred
Спустился скотовод верхом на чистокровном коне
Down came the troopers, one, two, three
Спустились стражники, раз, два, три
Where's that jolly jumbuck that you've got in your tucker bag?
Где та весёлая овечка, что у тебя в котомке?
You'll come a-waltzing Matilda with me
Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда
Waltzing Matilda, waltzing Matilda
Вальсируя с Матильдой, вальсируя с Матильдой
You'll come a-waltzing Matilda with me
Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда
Where's that jolly jumbuck that you've got in your tucker bag?
Где та весёлая овечка, что у тебя в котомке?
You'll come a-waltzing Matilda with me
"Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда"
Up jumped the swagman, plunged into the billabong
Подскочил бродяга, прыгнул в биллабонг
"You'll never catch me alive," cried he
"Живым вы меня не возьмёте," вскричал он
And his ghost may be heard as you ride beside the billabong
И его призрак можно услышать, проезжая мимо биллабонга
"You'll come a-waltzing Matilda with me"
"Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда"
Waltzing Matilda, waltzing Matilda
Вальсируя с Матильдой, вальсируя с Матильдой
You'll come a-waltzing Matilda with me
Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда
And his ghost may be heard as you ride beside the billabong
И его призрак можно услышать, проезжая мимо биллабонга
"You'll come a-waltzing Matilda with me"
"Ты пойдёшь со мной вальсировать, Матильда"





Autoren: Stephen James Taylor, Marie Cowan, A. B. Paterson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.