Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
realize
it
doesn't
make
any
sense
Я
понимаю,
что
в
этом
нет
никакого
смысла,
My
inner
voice
is
like
an
enemy
in
my
head
Мой
внутренний
голос,
как
враг
у
меня
в
голове.
He
knows
the
way
and
the
point
where
I'll
break
Он
знает
путь
и
ту
точку,
где
я
сломаюсь,
So
sad
but,
I
can't
see
Так
грустно,
но
я
не
вижу
Way
out,
and
I
don't
know
how
Выхода,
и
я
не
знаю,
как
To
break
out,
what
should
I
do
now
Вырваться,
что
мне
теперь
делать?
I'm
not
alone
but
I
feel
so
Я
не
одинок,
но
чувствую
себя
так,
So
tell
me,
tell
me
if
you
know
Так
скажи
мне,
скажи
мне,
если
знаешь,
How
can
I,
can
I
just
let
it
go?
Как
мне,
как
мне
просто
отпустить
это?
I'm
mired,
mired
in
these
thoughts
Я
погряз,
погряз
в
этих
мыслях,
And
I'm
so
fucking
tired
И
я
чертовски
устал.
If
I
tell
you
one
thing
Если
я
скажу
тебе
одну
вещь,
What
if
I
just
give
in?
Что,
если
я
просто
сдамся?
This
song
will
play
when
I
die
Эта
песня
будет
играть,
когда
я
умру,
And
my
coffin
will
be
thrown
into
the
moshpit
И
мой
гроб
бросят
в
мошпит.
I
really
don't
need
this
fame
Мне
действительно
не
нужна
эта
слава,
So
take
it
take
it,
take
it
all
away
Так
забери
ее,
забери,
забери
все
прочь.
I'm
sorry,
I'm
not
a
saint
Прости,
я
не
святой,
So
you
will
take
it
back
Так
что
ты
заберешь
ее
обратно,
You
will
take
it
back
Ты
заберешь
ее
обратно.
You'll
get
it
all
back
Ты
получишь
все
обратно,
Again,
again
I
fell
into
this
trap
Снова
и
снова
я
попадаю
в
эту
ловушку,
And
I'm
to
blame
for
this
И
я
виноват
в
этом,
And
I'm
to
blame
for
this
shit
И
я
виноват
в
этом
дерьме.
Oh
shit,
so
now
i
get
it
О
черт,
теперь
я
понял.
Бедтріп
це
тепер
моя
реальність
Бэд-трип
— это
теперь
моя
реальность,
Моє
життя
це
лімінальність
Моя
жизнь
— это
лиминальность.
Я
не
сплю,
але
мрію
що
прокинусь
Я
не
сплю,
но
мечтаю
проснуться,
Я
не
сплю,
але
мрію
що
прокинусь
Я
не
сплю,
но
мечтаю
проснуться.
Бедтріп
це
тепер
моя
реальність
Бэд-трип
— это
теперь
моя
реальность,
Моє
життя
це
лімінальність
Моя
жизнь
— это
лиминальность.
Я
не
сплю,
але
мрію
що
прокинусь
Я
не
сплю,
но
мечтаю
проснуться,
Я
не
сплю,
але
мрію
що
прокинусь
Я
не
сплю,
но
мечтаю
проснуться.
I
fell
into
that
trap
again
Я
снова
попал
в
эту
ловушку,
Like
a
parasite
got
into
my
head
Как
будто
паразит
проник
в
мою
голову.
I
can't
help
myself
Я
не
могу
с
собой
ничего
поделать.
If
I
tell
you
one
thing
Если
я
скажу
тебе
одну
вещь,
What
if
I
just
give
in?
Что,
если
я
просто
сдамся?
This
song
will
play
when
I
die
Эта
песня
будет
играть,
когда
я
умру,
And
my
coffin
will
be
thrown
into
the
moshpit
И
мой
гроб
бросят
в
мошпит.
I
really
don't
need
this
fame
Мне
действительно
не
нужна
эта
слава,
So
take
it
take
it,
take
it
all
away
Так
забери
ее,
забери,
забери
все
прочь.
I'm
sorry,
I'm
not
a
saint
Прости,
я
не
святой,
So
you
will
take
it
back
Так
что
ты
заберешь
ее
обратно,
You
will
take
it
back
Ты
заберешь
ее
обратно.
So
you
will
take
it
back
Так
что
ты
заберешь
ее
обратно,
You
will
take
it
back
Ты
заберешь
ее
обратно,
So
you
will
take
it
back
Так
что
ты
заберешь
ее
обратно,
You
will
take
it
back
Ты
заберешь
ее
обратно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
ХІТ ЛІТА
Veröffentlichungsdatum
03-03-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.