Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
crime
you
want
to
charge
В
преступлении,
в
котором
ты
хочешь
обвинить
I-Man
for,
it's
not
possible,
Меня,
человека,
оно
невозможно,
And
I
am
not
guilty.
И
я
не
виновен.
The
crime
you
want
to
charge
В
преступлении,
в
котором
ты
хочешь
обвинить
I-Man
for,
it's
not
possible,
Меня,
человека,
оно
невозможно,
And
I
am
not
guilty.
И
я
не
виновен.
The
crime
you
want
to
charge
В
преступлении,
в
котором
ты
хочешь
обвинить
I-Man
for,
it's
not
possible,
Меня,
человека,
оно
невозможно,
And
I
am
not
guilty.
И
я
не
виновен.
I've
been
following
all
these
Я
следовал
всем
этим
Great
foreigners
footsteps.
Шагам
великих
иностранцев.
I've
been
following
all
these
Я
следовал
всем
этим
Great
foreigners
footsteps.
Шагам
великих
иностранцев.
Foreigners
like
honorable
Иностранцев,
подобных
почтенному
Marcus
Mosiah
Garvey
Маркусу
Мосайе
Гарви,
Foreigners
like
honorable
Иностранцев,
подобных
почтенному
Mr.
Malcom
X
Господину
Малкольму
Иксу,
Foreigners
like
honorable
Иностранцев,
подобных
почтенному
Martin
Luther
King
Мартину
Лютеру
Кингу.
Its
they
who
payed
Это
они
проложили
The
way
for
I
and
I,
Путь
для
меня,
So
therefore
I
and
I
Так
что,
поэтому,
я
Could
be
recognized
Мог
быть
узнан.
Jah
send
them,
Jah
send
them
Джа
послал
их,
Джа
послал
их,
Jah
send
them,
Jah
send
them
Джа
послал
их,
Джа
послал
их,
Jah
send
them,
Jah
send
them
Джа
послал
их,
Джа
послал
их,
Jah
send
them,
Jah
send
them
Джа
послал
их,
Джа
послал
их.
Marcus
Garvey
was
the
first
Маркус
Гарви
был
первым
Rastaman,
from
Jamaica.
Растаманом
из
Ямайки.
And
Malcom
X
was
the
А
Малкольм
Икс
был
American
Rastaman.
Американским
растаманом.
Martin
Luther
King,
Мартин
Лютер
Кинг,
He
was
a
Rastaman.
Он
был
растаманом.
Jah
send
them,
Jah
send
them
Джа
послал
их,
Джа
послал
их,
Jah
send
them,
Jah
send
them
Джа
послал
их,
Джа
послал
их,
Jah
send
them,
Jah
send
them
Джа
послал
их,
Джа
послал
их,
Jah
send
them,
Jah
send
them
Джа
послал
их,
Джа
послал
их.
They
criticize
the
man's
Они
критикуют
Philosophy,
Философию
человека,
But
they
sould
remember,
he
Но
им
следует
помнить,
что
он
Set
an
example.
Подал
пример.
The
red,
the
black
an
green
-
Красный,
черный
и
зеленый
-
Marcus
original.
Оригинал
Маркуса.
The
red,
the
black
an
green
-
Красный,
черный
и
зеленый
-
Marcus
original.
Оригинал
Маркуса.
The
crime
you
want
to
charge
В
преступлении,
в
котором
ты
хочешь
обвинить
I-Man
for,
it's
not
possible,
Меня,
человека,
оно
невозможно,
And
I
am
not
guilty.
И
я
не
виновен.
The
crime
you
want
to
charge
В
преступлении,
в
котором
ты
хочешь
обвинить
I-Man
for,
it's
not
possible,
Меня,
человека,
оно
невозможно,
And
I
am
not
guilty.
И
я
не
виновен.
Some
people
want
you
to
Некоторые
хотят,
чтобы
ты
Be
ignorant,
and
lack
off
speech
Была
невежественной
и
молчаливой,
And
live
in
fear.
И
жила
в
страхе.
I
was
only
following
all
these
Я
всего
лишь
следовал
всем
этим
Great
foreigners'
footsteps,
the
Шагам
великих
иностранцев,
первым
First
voices
of
my
people.
Голосам
моего
народа.
Jah
send
them,
Jah
send
them
Джа
послал
их,
Джа
послал
их,
Jah
send
them,
Jah
send
them
Джа
послал
их,
Джа
послал
их,
Jah
send
them,
Jah
send
them
Джа
послал
их,
Джа
послал
их,
Jah
send
them,
Jah
send
them
Джа
послал
их,
Джа
послал
их.
The
crime
you
want
to
charge
В
преступлении,
в
котором
ты
хочешь
обвинить
I-Man
for,
it's
not
possible,
Меня,
человека,
оно
невозможно,
And
I
am
not
guilty.
И
я
не
виновен.
The
crime
you
want
to
charge
В
преступлении,
в
котором
ты
хочешь
обвинить
I-Man
for,
it's
not
possible,
Меня,
человека,
оно
невозможно,
And
I
am
not
guilty.
И
я
не
виновен.
Mr.
and
Ms
jury,
use
your
Господа
присяжные,
используйте
ваше
Discretion,
I
am
not
guilty
Усмотрение,
я
не
виновен.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rodney Winston Godfrey
Album
Freeman
Veröffentlichungsdatum
21-05-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.