Bushido feat. Loloo - Süchtig (feat. Loloo) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Süchtig (feat. Loloo) - Bushido Übersetzung ins Englische




Süchtig (feat. Loloo)
Addicted (feat. Loloo)
(Na-na-na)
(Na-na-na)
(Mh-mh, mh-mh)
(Mh-mh, mh-mh)
(Mh, oh-oh)
(Mh, oh-oh)
Sag mir, bist du jetzt glücklich?
Tell me, are you happy now?
Ich kann nicht mehr schlafen, das schon seit Tagen
I can't sleep anymore, it's been days
Deine Liebe erdrückt mich
Your love is suffocating me
Hab so viele Fragen, ich bekomm Schaden
I have so many questions, I'm getting damaged
Deine Liebe macht süchtig
Your love is addictive
Und ich komm nicht klar, ich seh dich nicht mehr klar
And I can't think straight, I can't see you clearly anymore
Wenn ich zurückblick
When I look back
Doch ist auch egal, wie es kommen mag
But it doesn't matter how it may turn out
Babe, ich beschütz dich
Babe, I'll protect you
Auch wenn in mir ein Stück bricht, oh-oh-oh
Even if a piece of me breaks, oh-oh-oh
Du sagst, dass du mich brauchst und dass du ohne mich nicht leben kannst
You say that you need me and that you can't live without me
Du fühlst dich sicher, meine Aura nimmt dir jede Angst
You feel safe, my aura takes away all your fear
Die Frau zu schützen, die Pflichten eines Ehemanns
To protect the woman, the duties of a husband
Ich halt dein'n Schirm, wann immer du im Regen tanzt
I'll hold your umbrella whenever you dance in the rain
Fühle mich gefang'n bei dir und trotzdem ist mein Herz befreit
I feel trapped with you and yet my heart is free
Geh kaputt daran, wenn ich versuche, dich zu heilen
I break down trying to heal you
Der ganze Druck machte uns zu Diamanten
All the pressure turned us into diamonds
Wollten nie sein wie die andern Menschen, die wir kannten
We never wanted to be like the other people we knew
Unser Leben voller Chaos und selten wirklich fair
Our life full of chaos and rarely truly fair
Unsre Herzen so verwahrlost und die Blicke wirken leer
Our hearts so neglected and our gazes seem empty
Unser Streit, er war maßlos, jede Träne war es wert
Our fights, they were excessive, every tear was worth it
Und bist du weg, fällt mir das Atmen noch so schwer
And when you're gone, breathing is so hard for me
Sag mir, bist du jetzt glücklich?
Tell me, are you happy now?
Ich kann nicht mehr schlafen, das schon seit Tagen
I can't sleep anymore, it's been days
Deine Liebe erdrückt mich
Your love is suffocating me
Hab so viele Fragen, ich bekomm Schaden
I have so many questions, I'm getting damaged
Deine Liebe macht süchtig
Your love is addictive
Und ich komm nicht klar, ich seh dich nicht mehr klar
And I can't think straight, I can't see you clearly anymore
Wenn ich zurückblick
When I look back
Doch ist auch egal, wie es kommen mag
But it doesn't matter how it may turn out
Babe, ich beschütz dich
Babe, I'll protect you
Auch wenn in mir ein Stück bricht, oh-oh-oh
Even if a piece of me breaks, oh-oh-oh
Ich glaub, du bist mein Ebenbild, dein Lachen, mein Lebenssinn
I think you're my mirror image, your laughter, my purpose in life
Der Kreis des Lebens, mein Versprechen war ein Ehering
The circle of life, my promise was a wedding ring
Ich trag dich durch den Sturm, trotze jedem Gegenwind
I'll carry you through the storm, defy every headwind
Weil diese Zeilen der Antrieb unsrer Segel sind
Because these lines are the drive of our sails
Liebe tut weh und ja, sie macht auch blind
Love hurts and yes, it also makes you blind
Doch am Ende gibst du meinem Leben einen Sinn
But in the end, you give my life meaning
Und ich fühl mich manchmal ratlos, verzweifelt wie ein Kind
And I sometimes feel helpless, desperate like a child
Doch dann hör ich immer wieder diese Stimme in mir drin
But then I keep hearing this voice inside me
Du bist alles, was ich brauch, wir beide gegen die Welt
You're all I need, the two of us against the world
Dich zu schützen, heißt, ich beschütze mich genauso selbst
Protecting you means protecting myself as well
Das Schicksal hat uns zwei vereint und alles, was noch kommt
Fate has united us two and everything that's yet to come
Nehme ich in Kauf, denn es war nicht umsonst
I'll accept, because it wasn't in vain
Sag mir, bist du jetzt glücklich?
Tell me, are you happy now?
Ich kann nicht mehr schlafen, das schon seit Tagen
I can't sleep anymore, it's been days
Deine Liebe erdrückt mich
Your love is suffocating me
Hab so viele Fragen, ich bekomm Schaden
I have so many questions, I'm getting damaged
Deine Liebe macht süchtig
Your love is addictive
Und ich komm nicht klar, ich seh dich nicht mehr klar
And I can't think straight, I can't see you clearly anymore
Wenn ich zurückblick
When I look back
Doch ist auch egal, wie es kommen mag
But it doesn't matter how it may turn out
Babe, ich beschütz dich
Babe, I'll protect you
Auch wenn in mir ein Stück bricht, oh-oh-oh
Even if a piece of me breaks, oh-oh-oh






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.