Bustamante - Ahora Que Ya No Eres Mia - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ahora Que Ya No Eres Mia - BustamanteÜbersetzung ins Englische




Ahora Que Ya No Eres Mia
Now That You're Not Mine Anymore
Después de tanto tiempo y con lo nuestro ya olvidado
After so much time, and with everything between us forgotten
Quiero morir porque hoy te he visto en otros brazos
I want to die because today I saw you in someone else's arms
Enamorada y feliz
In love and happy
Mientras cuento horas vacías este amor me quema y duele
While I count empty hours, this love burns and hurts me
Se hace amargo y duro el hecho de perderte
Losing you has become bitter and hard
Dime si el te ama como un día lo hice yo
Tell me, does he love you like I once did
Dejándome la piel y el corazón
Laying my skin and heart on the line
Ahora que ya no eres mía
Now that you're not mine anymore
Ahora es cuando se me parte el alma
Now is when my soul breaks
Y se abren las heridas
And the wounds open up
Me lamento en vano y muero de dolor
I lament in vain and die of pain
Ahora que ya no eres mía
Now that you're not mine anymore
Ahora es tarde para amarte al alba
Now it's too late to love you at dawn
Sigue con tu vida
Go on with your life
Yo me quedare colgado en este adiós
I'll just hang on to this farewell
Es que hoy se ha quebrado algo aquí dentro
Because something inside of me broke today
Una huella para siempre
A permanent mark
Llevo escritos mil mensajes, mil llamadas a ninguna parte
I've written a thousand messages, a thousand unanswered calls
Busco tu cara entre el tumulto de las calles
I search for your face among the bustling streets
Y maldigo al ángel de mi perdición
And I curse the angel of my perdition
Que la soledad me abandonó
That loneliness abandoned me
Ahora que ya no eres mía
Now that you're not mine anymore
Ahora es cuando más me siento solo
Now is when I feel most alone
Y la melancolía
And melancholy
Me hace de mirarte la desilusión
Makes me look at you with disappointment
Ahora que ya no eres mía
Now that you're not mine anymore
Ahora solo soy un pobre loco
Now I'm just a poor fool
Que pierde la partida
Who's lost the game
Y se aferra al fuego de aquella pasión
And clings to the fire of that passion
Es que hoy se ha quebrado algo aquí dentro
Because something inside of me broke today
Una huella para siempre,
A permanent mark,
Una historia que se pierde
A story that is lost
Es el eco de un adiós que entre tus labios
It is the echo of a farewell from your lips
Ahora que ya no eres mía
Now that you're not mine anymore
Ahora es cuando se me parte el alma
Now is when my soul breaks
Y se abren las heridas
And the wounds open up
Me lamento en vano y muero de dolor
I lament in vain and die of pain
Ahora que ya no eres mía
Now that you're not mine anymore
Sólo mía
Only mine
Ahora que ya no eres mía
Now that you're not mine anymore





Autoren: Marco Cesar Dettoni Villagra, Marcos David Santisteban


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.