Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
apago
por
las
noches
la
luz
When
I
turn
off
the
light
at
night
Y
ya
estás
dormida
And
you're
already
asleep
Caminando
y
en
silencio
me
acerco
a
ti
Silently,
I
walk
and
approach
you
Sin
ruidos
Without
a
sound
Y
te
veo
en
la
penumbra
And
I
see
you
in
the
half-light
De
un
cuarto
que
respira
dolor
Of
a
room
that
breathes
pain
Ya
no
es
lo
mismo
It's
not
the
same
anymore
Hay
sequía
de
sonrisas
y
amor
There
is
a
drought
of
smiles
and
love
Todo
ha
cambiado
Everything
has
changed
Ya
no
veo
ese
brillo
en
tus
ojos
I
no
longer
see
that
sparkle
in
your
eyes
Y
te
siento
tan
lejana
que
el
viento
And
I
feel
you
so
far
away
that
the
wind
Ya
ni
trae
tu
voz
No
longer
brings
your
voice
Dame
una
señal
que
nuestro
amor
Give
me
a
sign
that
our
love
No
dejemos
la
rutina
Let's
not
let
routine
Conquistar
nuestras
vidas
Conquer
our
lives
Destruir
la
pasion
Destroy
the
passion
De
la
misma
forma
que
una
vez
The
same
way
you
once
did
Me
atrapó
That
captivated
me
Revivamos
el
cariño
Let's
revive
the
love
Que
nos
dio
la
alegria
a
los
dos
That
brought
us
both
joy
Apostamos
nuestras
ganas
de
amar
We
bet
on
our
desire
to
love
Y
perdimos
todo
And
we
lost
everything
Y
tiramos
la
toalla
sin
ocultar
And
we
threw
in
the
towel
without
pretending
Que
no
importa
That
it
doesn't
matter
El
pasado
se
ha
perdido
The
past
is
lost
En
un
cuento
que
acabó
sin
final
In
a
story
that
ended
without
an
end
Dame
una
señal
que
nuestro
amor
Give
me
a
sign
that
our
love
No
dejemos
la
rutina
Let's
not
let
routine
Conquistar
nuestras
vidas
Conquer
our
lives
Destruir
la
pasion
Destroy
the
passion
De
la
misma
forma
que
una
vez
The
same
way
you
once
did
Me
atrapó
That
captivated
me
Revivamos
el
cariño
Let's
revive
the
love
Que
nos
dio
la
alegria
a
los
dos
That
brought
us
both
joy
Donde
se
escondieron
las
caricias
Where
did
the
caresses
hide
El
silencio
ha
abierto
mil
heridas
Silence
has
opened
a
thousand
wounds
Que
no
pueden
sanar
That
cannot
be
healed
Como
recuperar
How
can
I
recover
Dame
una
señal
que
nuestro
amor
Give
me
a
sign
that
our
love
No
dejemos
la
rutina
Let's
not
let
routine
Conquistar
nuestras
vidas
Conquer
our
lives
Destruir
la
pasion
Destroy
the
passion
De
la
misma
forma
que
una
vez
The
same
way
you
once
did
Me
atrapó
That
captivated
me
Revivamos
el
cariño
Let's
revive
the
love
Que
nos
dio
la
alegria
a
los
dos
That
brought
us
both
joy
Dame
una
señal
que
nuestro
amor
Give
me
a
sign
that
our
love
No
dejemos
la
rutina
Let's
not
let
routine
Conquistar
nuestras
vidas
Conquer
our
lives
Destruir
la
pasion
Destroy
the
passion
De
la
misma
forma
que
una
vez
The
same
way
you
once
did
Me
atrapó
That
captivated
me
Revivamos
el
cariño
Let's
revive
the
love
Que
nos
dio
la
alegria
a
los
dos
That
brought
us
both
joy
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Betancourt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.