Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Beso
When I Kiss You
Cuando
te
beso
When
I
kiss
you
Todo
el
oceano
me
corre
por
las
venas
The
whole
ocean
runs
through
my
veins
Nacen
flores
en
mi
cuerpo
cual
jardin
Flowers
are
born
on
my
body
like
a
garden
Y
me
abonas
y
me
podas
soy
feliz
And
you
fertilize
me,
and
you
prune
me,
I
am
happy
Y
sobre
mi
lengua
se
desviste
un
ruiseñor
And
on
my
tongue
a
nightingale
undresses
Entre
sus
alitas
nos
amamos
sin
pudor
Between
its
wings
we
love
each
other
without
shame
Cuando
me
besas
When
I
kiss
you
Un
premio
nobel
le
regalas
a
mi
boca
A
Nobel
Prize
you
give
to
my
mouth
Cuando
te
beso
When
I
kiss
you
Te
abres
y
cierras
como
ala
de
mariposa
You
open
and
close
like
a
butterfly's
wing
Y
bautiza
tu
saliba
mi
ilusión
And
your
saliva
baptizes
my
illusion
Y
me
muerdes
hasta
el
fondo
la
razon
And
you
bite
me
to
the
bottom
of
my
mind
Y
un
gemido
se
desnuda
y
sale
de
tu
voz
And
a
moan
undresses
and
comes
out
of
your
voice
Le
sigo
los
pasos
y
me
dobla
el
corazon
I
follow
its
steps
and
it
bends
my
heart
Cuando
me
besas
When
I
kiss
you
Se
prenden
todas
las
estrellas
en
la
aurora...
All
the
stars
in
the
dawn
light
up...
Y
sobre
mi
lengua
se
desviste
un
ruiseñor
And
on
my
tongue
a
nightingale
undresses
Entre
sus
alitas
nos
amamos
sin
pudor
Between
its
wings
we
love
each
other
without
shame
Cuando
me
besas
When
I
kiss
you
Un
premio
nobel
le
regalas
a
mi
boca
A
Nobel
Prize
you
give
to
my
mouth
Cuando
te
beso
When
I
kiss
you
Cuando
te
beso
When
I
kiss
you
Tiembla
la
luna
sobre
el
rio
y
se
reboza...
The
moon
trembles
over
the
river
and
covers
itself...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Luis Guerra
Album
Pentimento
Veröffentlichungsdatum
01-01-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.