Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Locura del Amor
Безумие любви
Tú,
te
has
hecho
dueña
de
mi
realidad
Ты
стала
владычицей
моей
реальности
Te
has
convertido
en
mi
necesidad
Ты
превратилась
в
мою
необходимость
Imprescindible
como
el
aire
para
respirar
Необходимой,
как
воздух
для
дыхания
Ven,
que
llora
el
cielo
cuando
tú
no
estás
Взгляни,
небеса
плачут,
когда
тебя
нет
рядом
Mi
mundo
es
gris
si
no
me
entregas
tu
fragilidad
Мой
мир
сер,
если
ты
не
даришь
мне
свою
хрупкость
Sin
tu
amor
ya
ni
el
sol
me
alumbrará
Без
твоей
любви
даже
солнце
не
сможет
осветить
меня
Es
la
locura
del
amor
Это
безумие
любви
Total
ausencia
de
dolor
Полное
отсутствие
боли
Que
hace
que
el
mundo
sea
el
rincón
Которая
превращает
мир
в
уголок
Donde
vamos
a
amarnos
tú
y
yo
Где
мы
будем
любить
друг
друга,
ты
и
я
Es
la
locura
del
amor
Это
безумие
любви
El
dulce
néctar
de
tu
miel
Сладкий
нектар
твоего
мёда
Donde
la
magia
de
tu
piel
Где
магия
твоей
кожи
Es
refugio
de
amor
para
los
dos,
uho,
oh-oh-uoh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
yeh
Становится
убежищем
любви
для
нас
двоих,
ух,
ух-ух,
ух-ух,
ух-ух,
да
Ves,
si
estoy
contigo
ya
no
hay
soledad
Видишь,
если
я
рядом
с
тобой,
одиночества
больше
нет
La
luna
no
se
apagará
jamás
Луна
больше
никогда
не
погаснет
Será
a
tu
lado
diez
mil
años
de
felicidad
С
тобой
это
будет
десять
тысяч
лет
счастья
Hoy,
que
con
tu
amor
he
vuelto
a
renacer
Сегодня,
с
твоей
любовью,
я
снова
возродился
Quiero
que
brille
cada
día
el
sol
de
tu
querer
Хочу,
чтобы
солнце
твоей
любви
светило
каждый
день
Tú
eres
luz
en
la
noche
de
mi
fe
Ты
— свет
во
тьме
моей
веры
Es
la
locura
del
amor
Это
безумие
любви
Total
ausencia
de
dolor
Полное
отсутствие
боли
Que
hace
que
el
mundo
sea
el
rincón
Которая
превращает
мир
в
уголок
Donde
vamos
a
amarnos
tú
y
yo
Где
мы
будем
любить
друг
друга,
ты
и
я
Es
la
locura
del
amor
Это
безумие
любви
Y
el
dulce
néctar
de
tu
miel
И
сладкий
нектар
твоего
мёда
Donde
la
magia
de
tu
piel
Где
магия
твоей
кожи
Es
refugio
de
amor
para
los
dos
Становится
убежищем
любви
для
нас
двоих
Yo
seré
tu
abrazo
cuando
tengas
frío
Я
буду
обнимать
тебя,
когда
тебе
будет
холодно
Llenaré
tu
espacio
con
el
amor
mío
Я
заполню
твоё
пространство
своей
любовью
Pegaré
con
besos
y
acaricias
Прильну
к
тебе
поцелуями
и
ласками
Cada
rosa
de
tu
corazón
К
каждой
розе
твоего
сердца
Te
daré
mis
sueños
y
alegrías
Я
отдам
тебе
свои
сны
и
радости
Cada
pedacito
de
mi
vida
Каждый
кусочек
моей
жизни
Tuyo
es
mi
silencio
Моё
молчание
принадлежит
тебе
Todo
lo
que
tengo
yo
Всё,
что
у
меня
есть
Es
la
locura
del
amor
Это
безумие
любви
Total
ausencia
de
dolor
Полное
отсутствие
боли
Que
hace
que
el
mundo
sea
el
rincón
Которая
превращает
мир
в
уголок
Donde
vamos
a
amarnos
tú
y
yo
Где
мы
будем
любить
друг
друга,
ты
и
я
Es
la
locura
del
amor
Это
безумие
любви
El
dulce
néctar
de
tu
miel
Сладкий
нектар
твоего
мёда
Donde
la
magia
de
tu
piel
Где
магия
твоей
кожи
Es
refugio
de
amor
para
los
dos
Становится
убежищем
любви
для
нас
двоих
Oh-oh,
oh-oh-oh
Ух-ух,
ух-ух
Es
la
locura
del
amor
Это
безумие
любви
Na-ah-ah,
ah-ah
На-ах-а,
ах-а
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kike Santander, David Bustamante
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.