Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldita Solédad
Damned Loneliness
Los
secretos
de
mi
cama
The
secrets
of
my
bed
Se
amontonan
en
el
alma
Are
piling
up
in
my
soul
Como
granitos
de
arena
Like
grains
of
sand
Y
amanecen
en
montañas
And
they
dawn
in
mountains
Donde
calmo
mi
deseo
Where
I
calm
my
desire
Donde
guardo
mil
te
quieros
Where
I
keep
a
thousand
I
Love
You's
He
pecado
en
tantas
pieles
I
have
sinned
in
so
many
skins
He
probado
tantas
suertes
I
have
tried
so
many
fortunes
Me
he
enamorado
de
la
luna
I
have
fallen
in
love
with
the
moon
Mil
veces
o
ninguna
A
thousand
times
or
none
He
vivido
cada
sueño
I
have
lived
every
dream
Como
si
fuera
el
primero
As
if
it
were
the
first
Entre
los
nombres
y
las
dudas
Between
the
names
and
the
doubts
Tantas
caras
sin
sentimientos
por
vivir
So
many
faces
with
no
feelings
to
live
for
Me
quedo
con
los
besos
I
keep
the
kisses
Aqui
sentados
frente
a
mi
Here,
sitting
in
front
of
me
Maldita
soledad
Damned
loneliness
Que
me
ahoga
en
el
silencio
de
mis
lagrimas
That
drowns
me
in
the
silence
of
my
tears
Que
me
llena
esta
noche
le
vacio
que
hay
dentro
de
mi
That
fills
me
tonight
with
the
emptiness
that
is
within
me
Que
me
quema
hasta
morir
That
burns
me
to
death
Maldita
soledad
Damned
loneliness
Que
me
arrastra
con
sus
manos
en
la
oscuridad
That
drags
me
with
its
hands
in
the
darkness
Navegando
en
velero
sin
rumbo
en
esta
inmensidad
Sailing
in
a
sailboat
without
a
course
in
this
immensity
Maldita
soledad
Damned
loneliness
Los
susurros
de
mi
almohada
The
whispers
of
my
pillow
Los
recuerdos
que
me
arañan
The
memories
that
scratch
me
Entre
risas
y
caricias
Between
laughter
and
caresses
Mis
pasiones
desmedidas
My
immeasurable
passions
No
me
rendire,
me
calmaré
I
will
not
surrender,
I
will
calm
down
Mi
sed
con
miedo
My
thirst
with
fear
Camino
entre
aguaceros
I
walk
through
downpours
Persiguiendo
ilusiones
para
ser
feliz
Chasing
illusions
to
be
happy
Deshojando
las
flores
Petaling
the
flowers
Que
un
dia
llenaron
mi
jardín
That
one
day
filled
my
garden
Maldita
soledad
Damned
loneliness
Que
me
ahoga
en
el
silencio
de
mis
lagrimas
That
drowns
me
in
the
silence
of
my
tears
Que
me
llena
esta
noche
le
vacio
que
hay
dentro
de
mi
That
fills
me
tonight
with
the
emptiness
that
is
within
me
Que
me
quema
hasta
morir
That
burns
me
to
death
Maldita
soledad
Damned
loneliness
Que
me
arrastra
con
sus
manos
en
la
oscuridad
That
drags
me
with
its
hands
in
the
darkness
Navegando
en
velero
sin
rumbo
en
esta
inmensidad
Sailing
in
a
sailboat
without
a
course
in
this
immensity
Maldita
soledad
Damned
loneliness
Maldita
soledad
Damned
loneliness
Maldita
soledad
Damned
loneliness
Que
me
ahoga
en
el
silencio
de
mis
lagrimas
That
drowns
me
in
the
silence
of
my
tears
Que
me
llena
esta
noche
le
vacio
que
hay
dentro
de
mi
That
fills
me
tonight
with
the
emptiness
that
is
within
me
Que
me
quema
hasta
morir
That
burns
me
to
death
Maldita
soledad
Damned
loneliness
Maldita
soledad
Damned
loneliness
Que
me
quema
hasta
morir
That
burns
me
to
death
Maldita
soledad
Damned
loneliness
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marcos David Santisteban
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.