Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Manera de Amarte
My Way of Loving You
Siempre
que
me
empeño
Whenever
I
try
En
jugar
a
ser
feliz
To
play
at
being
happy
Se
acaba
el
juego
The
game
is
over
Se
parece
el
verbo
amar
The
verb
"to
love"
is
like
Conjugando
sentimientos
Conjugating
feelings
Tiembla
el
universo
The
universe
trembles
Y
se
desata
un
vendaval
And
a
storm
breaks
loose
Si
me
preguntas
If
you
ask
me
Si
te
quiero
de
verdad
If
I
really
love
you
Yo
me
callo
en
mi
silencio
I
fall
silent
in
my
silence
Y
que
puedo
hacer
What
can
I
do?
Es
mi
forma
de
ser
soy
a
si
soy
lo
que
ves
This
is
who
I
am.
I
am
what
you
see.
No
es
mejor
ni
peor
somos
lo
que
yo
quiero
Is
neither
better
nor
worse.
We
are
what
I
want.
Enamorarme
de
ti
cada
noche
Falling
in
love
with
you
every
night,
Como
si
fueras
distinta
As
if
you
were
different.
Mi
manera
de
amarte
My
way
of
loving
you.
De
sentirte
bajo
mi
piel
Of
feeling
you
under
my
skin.
Mi
corazón
es
tan
grande
My
heart
is
so
big,
Que
ya
no
cabe
en
un
solo
latido
That
it
no
longer
fits
in
a
single
beat.
Es
mi
forma
de
amarte
It's
my
way
of
loving
you,
Ya
se
que
soy
un
estúpido
I
know
I'm
a
fool.
Hasta
mi
alma
se
parte
Even
my
soul
breaks
Cuando
tus
lagrimas
llenan
vacío
When
your
tears
fill
the
void.
Tu
eres
la
única
que
deja
en
mi
una
huella
You're
the
only
one
who
leaves
a
mark
on
me.
Hoy
solo
quiero
amarte
a
mi
manera
Today
I
just
want
to
love
you
in
my
own
way.
Nunca
me
arrepiento
I
never
regret
De
las
cosas
que
sentí
The
things
I've
felt.
Solo
aire
y
viento
Just
air
and
wind,
Como
un
sol
que
sabe
huir
Like
a
sun
that
knows
how
to
flee,
Hacia
nuevas
lunas
llenas
Towards
new
full
moons.
Tu
la
mas
bella
You,
the
most
beautiful,
La
que
espera
y
aguanta
callada
mil
tormentas
The
one
who
waits
and
endures
a
thousand
storms
in
silence,
A
las
puertas
At
the
gates
De
este
corazón
veleta
Of
this
weather
vane
of
a
heart,
Yo
soy
el
héroe
de
cada
batalla
I
am
the
hero
of
every
battle,
Pero
al
final
solo
un
pobre
canalla
But
in
the
end
just
a
poor
scoundrel.
Mi
manera
de
amarte
My
way
of
loving
you,
Aunque
a
veces
parezca
cruel
Even
though
it
may
seem
cruel
at
times.
Mi
corazón
es
tan
grande
My
heart
is
so
big,
Que
no
se
llena
de
un
solo
suspiro
That
it
doesn't
fill
up
with
a
single
sigh.
Es
mi
forma
de
amarte
It's
my
way
of
loving
you,
Ya
se
que
soy
un
estúpido
I
know
I'm
a
fool.
Porque
te
tengo
delante
Because
I
have
you
before
me,
No
me
doy
cuenta
que
te
necesito
I
don't
realize
that
I
need
you.
Tu
eres
la
única
que
deja
en
mi
una
huella
You're
the
only
one
who
leaves
a
mark
on
me.
Hoy
solo
quiero
amarte
Today
I
just
want
to
love
you,
Mi
manera
de
amarte
My
way
of
loving
you,
Mi
manera
de
amarte
My
way
of
loving
you,
Aunque
a
veces
parezca
cruel
Even
though
it
may
seem
cruel
at
times.
Mi
corazón
es
tan
grande
My
heart
is
so
big,
Que
no
se
llena
de
un
solo
suspiro
That
it
doesn't
fill
up
with
a
single
sigh.
Es
mi
forma
de
amarte
It's
my
way
of
loving
you,
Ya
se
que
soy
un
estúpido
I
know
I'm
a
fool.
Porque
te
tengo
delante
Because
I
have
you
before
me,
No
me
doy
cuenta
que
te
necesito
I
don't
realize
that
I
need
you.
Tu
eres
la
única
que
deja
en
mi
una
huella
You're
the
only
one
who
leaves
a
mark
on
me.
Hoy
solo
quiero
amarte
a
mi
manera
Today
I
just
want
to
love
you
in
my
own
way.
Quiero
amarte
a
mi
manera
Want
to
love
you
in
my
own
way.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marco Cesar Dettoni Villagra, Javier Lopez Fadrique, Marcos David Santisteban
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.