Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princesa Mía
Моя принцесса
Dices
que
lo
nuestro
Ты
говоришь,
что
наше
Nunca
fue
mentira
ni
verdad
Никогда
не
было
ни
ложью,
ни
правдой
Que
fue
tan
solo
un
sueño
Что
это
был
всего
лишь
сон
Y
ahora
tú
decides
despertar
И
теперь
ты
решила
проснуться
Y
todo
queda
en
nada
И
все
осталось
ничем
Y
nada
es
mucho
más
de
lo
que
tú
me
puedes
dar
А
ничто
гораздо
больше
того,
что
ты
мне
можешь
дать
Princesa
mía
Моя
принцесса
Me
dejaste
el
alma
vacía
Ты
оставила
мою
душу
пустой
Te
robaste
la
fe
y
la
esperanza
sin
llevarte
esta
soledad
Ты
украла
веру
и
надежду,
не
забирая
этого
одиночества
Princesa
mía
Моя
принцесса
Yo
no
puedo
fingir
tu
partida
Я
не
могу
притвориться,
что
ты
ушла
Y
no
sé
olvidar
como
lo
haces
tú
И
я
не
умею
забывать,
как
ты
Princesa
mía
Моя
принцесса
No
me
puede
sangrar
más
la
herida
Моя
рана
не
может
больше
кровоточить
Tu
recuerdo
me
sigue
quemando
a
fuego
lento,
cada
día
más
Твое
воспоминание
продолжает
обжигать
меня,
с
каждым
днем
все
сильнее
Princesa
mía
Моя
принцесса
Hoy
mi
amante,
mañana
mi
amiga
Сегодня
мой
любовница,
завтра
мой
друг
Pero
nunca
serás
lo
que
fuiste
tú
Но
ты
никогда
не
будешь
тем,
кем
была
Princesa
mía
Моя
принцесса
Dices
que
lo
sientes
Ты
говоришь,
что
сожалеешь
Que
no
siempre
la
historia
acaba
mal
Что
не
всегда
история
заканчивается
плохо
Son
cosas
del
destino
Так
сложилась
судьба
Que
tiene
su
principio
y
su
final
У
которой
есть
свое
начало
и
свой
конец
Y
todo
queda
en
nada
И
все
осталось
ничем
Y
nada
es
mucho
más
de
lo
que
tú
me
puedes
dar
А
ничто
гораздо
больше
того,
что
ты
мне
можешь
дать
Princesa
mía
Моя
принцесса
Me
dejaste
el
alma
vacía
Ты
оставила
мою
душу
пустой
Te
robaste
la
fe
y
la
esperanza
sin
llevarte
esta
soledad
Ты
украла
веру
и
надежду,
не
забирая
этого
одиночества
Princesa
mía
Моя
принцесса
Yo
no
puedo
fingir
tu
partida
Я
не
могу
притвориться,
что
ты
ушла
Y
no
sé
olvidar
como
lo
haces
tú
И
я
не
умею
забывать,
как
ты
Princesa
mía
Моя
принцесса
No
fuiste
mía
Ты
не
была
моей
Princesa
mía
Моя
принцесса
Me
dejaste
el
alma
vacía
Ты
оставила
мою
душу
пустой
Te
robaste
la
fe
y
la
esperanza
sin
llevarte
esta
soledad
Ты
украла
веру
и
надежду,
не
забирая
этого
одиночества
Princesa
mía
Моя
принцесса
Yo
no
puedo
fingir
tu
partida
Я
не
могу
притвориться,
что
ты
ушла
Y
no
sé
olvidar
como
lo
haces
tú
И
я
не
умею
забывать,
как
ты
Princesa
mía
Моя
принцесса
No
me
puede
sangrar
más
la
herida
Моя
рана
не
может
больше
кровоточить
Tu
recuerdo
me
sigue
quemando
a
fuego
lento,
cada
día
más
Твое
воспоминание
продолжает
обжигать
меня,
с
каждым
днем
все
сильнее
Princesa
mía
Моя
принцесса
Hoy
mi
amante,
mañana
mi
amiga
Сегодня
мой
любовница,
завтра
мой
друг
Pero
nunca
serás
lo
que
fuiste
tú
Но
ты
никогда
не
будешь
тем,
кем
была
Princesa
mía
Моя
принцесса
Ah-rarara,
na-ah
А-рарара,
на-а
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christian Leuzzi, Rafa Vergara
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.