Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's David 2.0
Кто такой Дэвид 2.0
You've
always
been
this
way
since
high
school
(high
school)
Ты
всегда
была
такой
со
старшей
школы
(старшей
школы)
Flirtatious
and
quite
loud
Кокетливой
и
довольно
громкой
I
find
your
sense
of
humor
spiteful
(spiteful)
Я
нахожу
твоё
чувство
юмора
злобным
(злобным)
It
shouldn't
make
you
proud
Тебе
нечем
гордиться
And
I
know
your
pretty
face
gets
far
with
guys
(pretty
face
gets
far
with
guys)
И
я
знаю,
твоё
милое
личико
помогает
тебе
с
парнями
(милое
личико
помогает
с
парнями)
But
your
makeup
ain't
enough
to
hide
the
lies
Но
твоего
макияжа
недостаточно,
чтобы
скрыть
ложь
Are
you
sure
that
you're
mine?
Ты
уверена,
что
ты
моя?
Aren't
you
dating
other
guys?
Разве
ты
не
встречаешься
с
другими
парнями?
'Cause
you're
so
cheap,
and
I'm
not
blind
Потому
что
ты
такая
дешёвка,
а
я
не
слепой
You're
not
worthy
of
my
time
Ты
не
достойна
моего
времени
Somebody
saw
you
sleep
around
the
town
Кто-то
видел,
как
ты
спала
со
всеми
подряд
в
городе
And
I've
got
proof
because
the
word's
going
around
(word's
going
around)
И
у
меня
есть
доказательства,
потому
что
слухи
ходят
(слухи
ходят)
I
don't
know
you
Я
тебя
не
знаю
You
left
your
phone
so
I
invaded
(invaded)
Ты
оставила
свой
телефон,
и
я
в
него
залез
(залез)
I
hated
what
I
saw
Мне
не
понравилось
то,
что
я
увидел
You
stupid
lying
bitch,
who's
David?
(David)
Ты
тупая
лживая
сука,
кто
такой
Дэвид?
(Дэвид)
Some
guy
who
lives
next
door?
Какой-то
парень,
что
живёт
по
соседству?
So
go
live
in
the
house
of
David,
if
you
like
(David,
if
you
like)
Так
что
иди
живи
в
доме
Дэвида,
если
хочешь
(Дэвида,
если
хочешь)
But
be
sure
he
don't
know
Peter,
John
or
Mike!
Но
убедись,
что
он
не
знает
Питера,
Джона
или
Майка!
Are
you
sure
that
you're
mine?
Ты
уверена,
что
ты
моя?
Aren't
you
dating
other
guys?
Разве
ты
не
встречаешься
с
другими
парнями?
'Cause
you're
so
cheap,
and
I'm
not
blind
Потому
что
ты
такая
дешёвка,
а
я
не
слепой
You're
not
worthy
of
my
time
Ты
не
достойна
моего
времени
Somebody
saw
you
sleep
around
the
town
Кто-то
видел,
как
ты
спала
со
всеми
подряд
в
городе
And
I've
got
proof
because
the
word's
going
around
(word's
going
around)
И
у
меня
есть
доказательства,
потому
что
слухи
ходят
(слухи
ходят)
I
don't
know
you
Я
тебя
не
знаю
Ooh-ooh-ooh,
ooh,
whoa-oh-oh
Ооо-ооо-ооо,
ооо,
воу-оу-оу
And
I
know
(and
I
know)
that
you
try
(that
you
try)
И
я
знаю
(и
я
знаю),
что
ты
пытаешься
(что
ты
пытаешься)
To
break
me
into
pieces
Разбить
меня
на
куски
And
I
know
(and
I
know)
what
you're
like
(what
you're
like)
И
я
знаю
(и
я
знаю),
какая
ты
(какая
ты)
But
you
can't
hurt
me
now
Но
ты
не
можешь
причинить
мне
боль
сейчас
I'm
over
you
Ты
мне
больше
не
нужна
Ooh-ooh-ooh,
ooh,
whoa-oh-oh
Ооо-ооо-ооо,
ооо,
воу-оу-оу
Don't
like
you-ooh
Ты
мне
не
нравишься-ууу
Ooh-ooh-ooh,
ooh,
whoa-oh-oh
Ооо-ооо-ооо,
ооо,
воу-оу-оу
Are
you
sure
that
you're
mine?
Ты
уверена,
что
ты
моя?
Aren't
you
dating
other
guys?
Разве
ты
не
встречаешься
с
другими
парнями?
'Cause
you're
so
cheap,
and
I'm
not
blind
Потому
что
ты
такая
дешёвка,
а
я
не
слепой
You're
not
worthy
of
my
time
Ты
не
достойна
моего
времени
Somebody
saw
you
sleep
around
the
town
Кто-то
видел,
как
ты
спала
со
всеми
подряд
в
городе
And
I've
got
proof
because
the
word's
going
around
(word's
going
around)
И
у
меня
есть
доказательства,
потому
что
слухи
ходят
(слухи
ходят)
I
don't
know
you
Я
тебя
не
знаю
Ooh-ooh-ooh,
ooh,
whoa-oh-oh
Ооо-ооо-ооо,
ооо,
воу-оу-оу
I
don't
like
you
Ты
мне
не
нравишься
Ooh-ooh-ooh,
ooh,
whoa-oh-oh
Ооо-ооо-ооо,
ооо,
воу-оу-оу
I
don't
know
you
Я
тебя
не
знаю
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Elliot Bourne, Thomas Michael Fletcher
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.