Butta - On the Move - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

On the Move - ButtaÜbersetzung ins Russische




On the Move
В движении
I keep it moving my boots be waring on the concrete
Я не стою на месте, мои ботинки стираются об асфальт,
A loose leaf, new sheet stocked baring the chronicles
Чистый лист, новый блокнот хранит мои хроники.
Locked like ocular reconnaissance on news teams
Взгляд, словно камера наблюдения, следит за новостями.
I use heat to move people flaring the molecules
Я использую жар, чтобы двигать людей, разжигая молекулы
Of elements that fuel me steadily picking the pace up
Элементов, что питают меня, постоянно ускоряя темп.
Burnt ash to urn ash, earth dust to space dust
Сожженный пепел превращается в урну с прахом, земная пыль в космическую.
Moved from this world such as drifters in star-gates
Вырвался из этого мира, словно странник в звездных вратах.
Shifting at half pace, readily get the race one
Двигаюсь в полсилы, легко обгоняя всех в гонке.
The base drum steady chased as a mark of the rate to be marched
Бас-бочка бьет ровно, отмеряя ритм марша,
For every waking in armour guard for the trail they treck
Для каждого, кто бодрствует в доспехах, охраняя свой путь.
Trecherous ways of the harmless stay with the fastest
Опасные тропы безопасных остаются с самыми быстрыми.
Heavy weight on the parchment, marred with the stains of pen
Тяжелый груз на пергаменте, отмеченный чернильными пятнами.
Task to nail it down, training late gaining momentum
Задача закрепить его, тренируясь допоздна, набирая обороты.
Chance on breaking ground while in transit taking mental
Шанс прорваться, находясь в пути, делая мысленные
Snapshots of the pavement canvas forming my backdrop
Снимки асфальтового холста, формирующего мой фон.
Lessons handed, questions answered, stay walking the tracks - What
Уроки усвоены, вопросы получены ответы, продолжаю идти по рельсам. Что?
I′m on the move, move if you're blocking my way
Я в движении, двигайся, если блокируешь мой путь.
Clocking the Ks, popping my phrases like Burgo′s
Наматываю километры, выплевываю фразы, как Бургос.
In the groove a modern day sleuth-hawk for the vinyl
В ритме, современный сыщик-ястреб, охотящийся за винилом.
Shoes warn to the lining but sole remain eternal
Обувь изношена до подкладки, но подошва остается вечной.
I'm on the move, move if you're blocking my way
Я в движении, двигайся, если блокируешь мой путь.
Clocking the Ks, popping my phrases like Burgo′s
Наматываю километры, выплевываю фразы, как Бургос.
In the groove a modern day sleuth-hawk for the vinyl
В ритме, современный сыщик-ястреб, охотящийся за винилом.
Shoes warn to the lining but sole remain eternal
Обувь изношена до подкладки, но подошва остается вечной.
Ay yo driver does this motion ever stop
Эй, водитель, это движение когда-нибудь остановится?
He said "yep" with a sigh and chose to get off
Он сказал "да" со вздохом и решил выйти,
To show the next block won′t be approaching the bus
Чтобы показать, что следующий квартал не приблизится к автобусу
With just pedal and petrol, the toes supposed to step on
Только с помощью педали и бензина, пальцы ног должны нажимать.
Accelerate, kicking the cogs back into action
Ускоряюсь, возвращая шестеренки в действие.
Generate adrenaline jogging next to the platform
Вырабатываю адреналин, бегая рядом с платформой.
Emptying cans for top dog in this track born graff-war
Опустошаю баллончики для лучшего пса в этой граффити-войне,
A separatist element under latch on
Отдельный элемент под замком.
Anonymous get fame tours, dropping the bomb on brick
Анонимы получают туры славы, бросая бомбы на кирпич,
To hold the bricks down instead of knocking to smoulderings
Чтобы удержать кирпичи, а не превратить их в тлеющие угли,
While offering abstract lettering from the Poska pen
Предлагая абстрактные надписи из ручки Posca.
They're on the leg, authorities out with a grudge they hold against
Они на ногах, власти вышли с затаенной злобой против
The forward motion, all people need to roll with this
Движения вперед, всем людям нужно катиться с этим.
Rock the bridge over the sea that rocks my solid steps
Раскачиваю мост над морем, которое качает мои твердые шаги.
An operative that overseas all flows on the continent
Агент, который контролирует все потоки на континенте,
To lock ′em into notions of never stopping for consequence
Чтобы зафиксировать их в понятиях никогда не останавливаться перед последствиями.





Autoren: Butta


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.