Buzzcocks - Autonomy - 1996 Remastered Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Autonomy - 1996 Remastered Version - BuzzcocksÜbersetzung ins Russische




Autonomy - 1996 Remastered Version
Автономия - Ремастеринг 1996 года
It's a thing that's worth having
Это то, что стоит иметь,
Yes, I would
Да, я бы хотел.
Buys you your life, sir
Покупает тебе жизнь, сэр,
If it could
Если бы могла.
I, I want you
Я, я хочу тебя,
Autonomy
Автономия.
It leaves us all wondering
Это заставляет нас всех задуматься,
And it should
И это правильно.
This awkward something
Эта неловкая штука
For the good
Во благо.
I, I want you
Я, я хочу тебя,
Autonomy
Автономия.
I, I want you
Я, я хочу тебя,
Autonomy
Автономия.
It leaves us all wondering
Это заставляет нас всех задуматься,
And it should
И это правильно.
This awkward something
Эта неловкая штука
For the good
Во благо.
I, I want you
Я, я хочу тебя,
Autonomy
Автономия.
Yes
Да,
I, I want you
Я, я хочу тебя,
Autonomy
Автономия.





Autoren: Steve Diggle


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.