Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get On Our Own
Останемся Наедине
Honey,
I
saw
you
yesterday
on
my
way
home
Милая,
я
видел
тебя
вчера,
когда
шел
домой,
Baby,
I
craved
for
you
today,
so
I
decided
to
phone
Детка,
я
весь
день
мечтал
о
тебе
и
решил
позвонить.
So
why
don't
we
get
together
soon,
and,
uh,
get
on
our
own?
Может,
нам
как-нибудь
скоро
встретиться
и…
остаться
наедине?
Just
think
of
what
me
and
you
could
do,
if
we
get
on
our
own
Только
представь,
что
бы
мы
могли
сделать,
останься
мы
наедине,
If
we
could
get
on
our
own
Останься
мы
наедине,
If
we
could
get
on
our
own
Останься
мы
наедине.
Honey,
I
saw
you
again
today,
and
I,
uh,
liked
what
I
saw
Милая,
я
видел
тебя
снова
сегодня,
и
мне,
гм,
понравилось
то,
что
я
увидел.
So
why
don't
we
meet
tonight,
then
I
could,
uh,
see
a
bit
more?
Так
почему
бы
нам
не
встретиться
сегодня
вечером,
чтобы
я
мог,
гм,
увидеть
немного
больше?
So
how's
about
we
get
together
soon?
Well,
why
be
alone?
Так
как
насчёт
того,
чтобы
поскорее
встретиться?
Зачем
быть
одному?
Just
think
of
what
me
and
you
could
do,
if
we
get
on
our
own
Только
представь,
что
бы
мы
могли
сделать,
останься
мы
наедине,
If
we
could
get
on
our
own
Останься
мы
наедине,
If
we
could
get
on
our
own
Останься
мы
наедине.
Just
think
of
it,
me
and
you
Только
представь:
ты
и
я,
Us
together,
yes,
just
we
two
Мы
вместе,
да,
только
мы
вдвоём.
Think
of
all
the
things
that
me
and
you
could
do
Подумай
обо
всем,
что
мы
могли
бы
сделать,
If
we
get
on
our
own
Останься
мы
наедине,
If
we
could
get
on
our
own
Останься
мы
наедине,
If
we
could
get
on
our
own
Останься
мы
наедине,
Just
me
and
you,
ah
Только
я
и
ты,
ах.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Shelley
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.