Wake Up Call - BuzzcocksÜbersetzung ins Russische
When
you
live
in
a
dream
Когда
ты
живёшь
во
сне,
Life's
not
what
it
seems
Жизнь
— совсем
не
то,
чем
кажется.
This
is
the
time
for
your
wake
up
call
Это
время
проснуться.
No
sense
of
being
Нет
ощущения
себя,
No
way
of
seeing
Нет
способа
увидеть.
This
is
the
time
for
your
wake
up
call
Это
время
проснуться.
On
that
ice,
you
swerve
По
этому
льду
ты
идёшь,
Well,
you
got
a
nerve
Ну,
у
тебя
есть
наглость.
This
is
the
time
for
your
wake
up
call
Это
время
проснуться.
When
you're
living
a
lie
Когда
ты
живёшь
во
лжи,
Can't
see
eye
to
eye
Не
можешь
смотреть
в
глаза.
This
is
the
time
for
your
wake
up
call
Это
время
проснуться.
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
Tell
me,
what
were
you
thinking
of?
Скажи
мне,
о
чём
ты
думала?
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
Tell
me,
what
were
you
thinking
of?
Скажи
мне,
о
чём
ты
думала?
No
cause
for
alarm
Нет
причин
для
паники,
It
can't
do
you
no
harm
Это
не
может
причинить
тебе
вреда.
This
is
the
time
for
your
wake
up
call
Это
время
проснуться.
So
you
walk
in
your
sleep
Ты
ходишь
во
сне,
All
those
dreams
you
can
keep
Все
эти
мечты
ты
можешь
оставить
себе.
This
is
the
time
for
your
wake
up
call
Это
время
проснуться.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Boredom
2 Fast Cars
3 Love Battery (Live)
4 Autonomy
5 Oh Shit
6 Harmony in My Head
7 Jerk
8 Love You More
9 Breakdown
10 Sitting Around At Home (Live)
11 Wake Up Call
12 Get On Our Own
13 Driving You Insane
14 Keep On
15 Ever Fallen In Love...? (With Someone You Shouldn't Have Fallen In Love With)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.